Марина Цветаева — Книги в красном переплёте: Стих. Из рая детского житья вы мне привет прощальный шлете


Марина Цветаева - Книги в красном переплёте: читать стих, текст стихотворения поэта классика на РуСтих

Из рая детского житьяВы мне привет прощальный шлете,Неизменившие друзьяВ потертом, красном пререплете.Чуть легкий выучен урок,Бегу тот час же к вам, бывало,— Уж поздно!- Мама, десять строк!…-Но, к счастью, мама забывала.Дрожат на люстрах огоньки…Как хорошо за книгой дома!Под Грига, Шумана и КюиЯ узнавала судьбы Тома.Темнеет, в воздухе свежо…Том в счастье с Бэкки полон веры.Вот с факелом Индеец ДжоБлуждает в сумраке пещеры…Кладбище… Вещий крик совы….(Мне страшно!) Вот летит чрез кочкиПриемыш чопорной вдовы,Как Диоген, живущий в бочке.Светлее солнца тронный зал,Над стройным мальчиком — корона…Вдруг — нищий! Боже! Он сказал:«Позвольте, я наследник трона!»Ушел во тьму, кто в ней возник.Британии печальны судьбы…— О, почему средь красных книгОпять за лампой не уснуть бы?О золотые времена,Где взор смелей и сердце чище!О золотые имена:Гекк Финн, Том Сойер, Принц и Нищий!

Анализ стихотворения «Книги в красном переплете» Марины Цветаевой

Стихотворение «Книги в красном переплете» вошло в дебютный сборник М. Цветаевой (1910). Это чисто лирическое произведение, не содержащее каких-либо сложных философских размышлений. Поэтесса с острой ностальгией вспоминает свое счастливое детство, понимая, что оно уже никогда не вернется.

Для М. Цветаевой детские годы неразрывно связаны с увлечением литературой. Современному поколению сложно понять, как раньше люди могли тайком от родителей вместо того, чтобы лечь спать, постараться прочитать хотя бы «десять строк». Цветаева с умилением вспоминает это безмятежное время, когда литературные герои были ее самыми близкими друзьями, практически становясь реальными людьми. Переживания за судьбы Тома Сойера, Гекльберри Финна и т. д. были для девочки очень острыми, сливались с ее собственной жизнью. Читая о приключениях любимых героев, Цветаева испытывала на себе их чувства, ощущения («мне страшно!»).

В проникновенные теплые строчки произведения вплетается нотка печали. Поэтесса осознает, что вместе с литературными персонажами в прошлое навсегда ушло особое детское мировосприятие. Можно заново перечитывать любимые «книги в красном переплете», но прежних ярких впечатлений это чтение уже не вызовет. Детская душа еще слишком чиста и невинна. Грубость и проблемы реальной жизни ее пока что мало затрагивают, поэтому ребенок может полностью погружаться в вымышленный литературный мир.

Цветаева очень высоко оценивал роль литературы в жизни человека. Особое значение она приобретает в детские годы, когда происходит формирование личности. Произведения Марка Твена, которые приводит в качестве примера поэтесса, — прекрасный образец для воспитания. Забавные приключения главных героев, четкое разделение добра и зла, конечное торжество справедливости — все это направит ребенка на правильный путь.

Повзрослев, Цветаева поняла, что детство было «золотым временем». Исходя из этого, она с уверенностью относит любимых героев к «золотым именам», которые будут ей бесконечно дороги до конца жизни. К тому же, перечитывая книги, поразившие воображение в детстве, любой человек сможет волшебным образом вернуться в собственное прошлое. Даже малейший отклик души на когда-то испытанные чувства придаст сил на сложном жизненном пути.

Читать стих поэта Марина Цветаева — Книги в красном переплёте на сайте РуСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых.

rustih.ru

Анализ стихотворения М. Цветаевой «Книги в красном переплете»

Одно из ранних стихотворений Цветаевой содержит в себе комплекс тем и образов, знакомство в которыми дает возможность увидеть, как начиналось формирование духовного мира поэта.

 

 

КНИГИ В KPACHOM ПЕРЕПЛЕТЕИз рая детского житьяВы мне привет прощальный шлете,Неизменившие друзьяВ потертом, красном переплете.Чуть легкий выучен урок,Бегу тотчас же к вам бывало.— «Уж поздно!» — «Мама, десять строк!»…Но к счастью мама забывала.Дрожат на люстрах огоньки…Как хорошо за книгой дома!Под Грига, Шумана и КюиЯ узнавала судьбы Тома.Темнеет… В воздухе свежо…Том в счастье с Бэкки полон веры.Вот с факелом Индеец ДжоБлуждает в сумраке пещеры…Кладбище… Вещий крик совы…(Мне страшно!) Вот летит чрез кочкиПриемыш чопорной вдовы,Как Диоген живущий в бочке.Светлее солнца тронный зал,Над стройным мальчиком — корона…Вдруг — нищий! Боже! Он сказал:«Позвольте, я наследник трона!»Ушел во тьму, кто в ней возник.Британии печальны судьбы…— О, почему средь красных книгОпять за лампой не уснуть бы?О золотые времена,Где взор смелей и сердце чище!О золотые имена:Гекк Финн, Том Сойер, Принц и Нищий!

(Цветаева 1: 44-45)

Перед читателем раскрывается картина мирной жизни, в которой протекало детство и раннее отрочество поэта. Вечерний дом освещен дрожащим светом люстры. Уроки приготовлены, и пока в исполнении матери звучат любимые мелодии классической музыки, есть время для наслаждения страницами любимых книг. «Потертый красный переплет» говорит о том, что книги были изрядно зачитаны и, возможно, изданы давно, получены из рук матери. Вся картина видится уже издалека и потому окрашена ностальгической интонацией. Детство кончилось. Героиня покидает идиллический мир.

Исследователи не раз обращались к этому стихотворению, пытаясь по этой и другим сходным картинам восстановить атмосферу, в которой происходило становление поэта. А.В. Флоря замечает:

«Детство у Цветаевой литературно. Она создает пассеистическую утопию. В “Книгах в красном переплете” Цветаева рисует детство как Эдем (“Из рая детского житья…” – последнее слово может прочитываться как «житие», подвергшееся характерной для Цветаевой элизии, т.е. нечто серьезное, сакральное преломляется через призму детского сознания), «золотой век» <…> Рай давно “потерян”, утрачены важнейшие духовные ценности (смелость и чистосердечие), и жизнь, в сущности, кончена» (Флоря).

Р.С. Войтехович, анализируя состав первого цветаевского сборника «Вечерний альбом», также отмечает ностальгические мотивы, которые включают это стихотворение в тематическую «триаду», отражающую развитие общего творческого замысла:

«”Отъезд”, “Книги в красном переплете”, “Маме”. Варьируется предшествующая триада (отметим и точную перекличку центральных текстов триады), но теперь она окрашена мотивом прощания: отъезд из Шварцвальда, во втором стихотворении — мотив “привета прощального”, в третьем — мотив прощального подарка матери» (Войтехович: 192).

Г.Ч. Павловская раскрывает роль «книг в красном переплете», которую они наряду с другими сыграли в развитии «персонального мифа» Цветаевой:

«Мир книг в контексте ранних стихов Цветаевой является импульсом к проживанию судеб героев сказок, способом ухода в инобытие, дающим возможность жить “утысячеренной” жизнью. Постепенно формируется еще один принцип мифотворчества — интерпретирование образов мировой культуры, которые в поэзии Марины Цветаевой насыщаются индивидуализированным содержанием <…> В раннем творчестве это образы герцога Рейхштадтского, герои сказок С. Соловьева, романов Л. Чарской, Ч. Диккенса и др. (“Книги в красном переплете”, “Сказки Соловьева”, “За книгами”, “И уж опять они в полуистоме…”, “Памяти Нины Джаваха” и др.)» (Павловская: 301).

При всей справедливости этих выводов стоит приглядеться к тексту стихотворения внимательнее. И сразу заметим, что на роль лучших «неизменивших друзей» с «золотыми именами» определены два произведения одного автора. Это книги американского писателя Марка Твена (1835‒1910) «Приключения Тома Сойера» (1876) и «Принц и нищий» (1881). Стихотворение рассказывает о том, что больше всего заинтересовало юную читательницу в этих книгах, что оказалось для нее важнейшим.

В «Томе Сойере» это прежде всего эпизод, где Том со своей подружкой Бекки попадает в пещеру. Эти сцены не назовешь идиллическими: героям угрожает реальная опасность заблудиться, попасть в руки бандита, умереть от голода.

Живое воображение читательницы, думается, было глубоко затронуто яркими картинами перипетий, которые выпали твеновским героям. Переживая приключения героев, отождествляя себя с ними, будущий поэт напитывался ощущениями, которые потом вылились в строки, отражающие ожидание многообразных и интересных событий в собственной жизни:

Всего хочу: с душой цыганаИдти под песни на разбой,За всех страдать под звук органаИ амазонкой мчаться в бой;

Гадать по звездам в черной башне,Вести детей вперед, сквозь тень…Чтоб был легендой — день вчерашний,Чтоб был безумьем — каждый день!

(Цветаева 1: 32-33).

Запомнились юной читательнице и другие эпизоды из книги: богатая вдова Дуглас опекает беспризорника Гека Финна, но непокорный подопечный сбегает от нее и прячется в привычном пристанище:

«На третий день рано утром Том Сойер догадался заглянуть в пустые бочки за старой бойней и в одной из них нашел беглеца. Гек тут и ночевал; он уже успел стянуть кое-что из съестного и позавтракать, а теперь лежал, развалясь, и покуривая трубку. Он был немыт, нечесан и одет в те самые лохмотья, которые придавали ему такой живописный вид в доброе старое время, когда он был свободен и счастлив» (Твен).

Думается, что эти сцены привлекли внимание Цветаевой не только комическим контрастом с сопутствующими драматическими коллизиями, но и тем, что неистовая жажда свободы, личной независимости, которой наделен Гек Финн, «Как Диоген живущий в бочке», соответствовала ее собственным устремлениям.

События «Принца и нищего» развиваются в другой стране, в другое время и носят иной характер. Средневековая Англия обладает легендарной аурой, в которой самые невероятные ситуации, вроде поменявшихся местами наследника трона и нищего мальчика, кажутся правдоподобными. Цветаеву особенно привлек финальный эпизод, где принц в критический момент для судьбы государственного устройства возвращается на законное место во дворце.

Возвышенный мелодраматизм сцены тоже оказывается близким романтической душе Цветаевой. Заметим и симметричную параллель образной пары обеих книг: Принц и Нищий находятся в такой же социальной оппозиции, как Том Сойер и Гек Финн, но это не мешает им состоять в дружественном союзе, сохраняющем необходимую иерархию.

Таким образом, текст стихотворения «Книги в красном переплете» дает живое представление не только о том, как проходило детство Цветаевой и что составляло круг ее чтения, но и о том, какие произведения и какие сцены, мотивы, идеи, сюжеты, образы, краски, детали питали ее творческое воображение, находя впоследствии воплощение в собственных образах, темах и мотивах. А герои Марка Твена остались символами различных до полярности мировоззренческих установок, на глубинном уровне пожизненно находившихся в дружественном союзе, составлявших нерасторжимое единство ее многогранной души.

ЛИТЕРАТУРА

  1. Войтехович — Войтехович Р. С. Композиция «Вечернего альбома» Цветаевой // 1910 — год вступления Марины Цветаевой в литературу. XVI Междун. научно-темат. конфер. (8–10 октября 2010): Сб. докладов. М., 2012. С. 187–199.
  2. Павловская — Павловская Г.Ч. Миф в сознании юной Марины Цветаевой // 1910 — год вступления Марины Цветаевой в литературу. XVI Междун. научно-темат. конфер. (8–10 октября 2010): Сб. докладов. М., 2012. С. 299–303.
  3. Твен — Твен М. Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. М.: Детгиз, 1958 г. Серия: Библиотека приключений. — http://book-online.com.ua/read.php?book=331
  4. Флоря — Флоря А.В. Заметки о некоторых особенностях художественного мироощущения и лингвоэстетики ранних стихотворений М.И.Цветаевой // Борисоглебье Марины Цветаевой: Шестая цветаевская междун. научно-темат. конфер. (9–11 октября 1998 года). Сб. докладов. М.,1999. С. 176–186.
  5. Цветаева 1 — Цветаева М. И. Собрание сочинений: В 7 т. Т. 1: Стихотворения [1906–1920 гг.] /Сост., подгот. текста, послесл. и коммент. А. А. Саакянц и Л. А. Мнухина. М.: Эллис Лак, 1994.

 

 

на Ваш сайт.

www.mysilverage.ru

Какие художественные приемы использованы в стихотворении Марины Цветаевой "Книги в красном переплете"? Заранее спасибо

КНИГИ В КРАСНОМ ПЕРЕПЛЕТЕ Из рая детского житья Вы мне привет прощальный шлете, Неизменившие друзья В потертом, красном переплёте. Чуть легкий выучен урок, Бегу тот час же к вам, бывало, – Уж поздно! – Мама, десять строк!... – Но, к счастью, мама забывала. Дрожат на люстрах огоньки.. . Как хорошо за книгой дома! Под Грига, Шумана и Кюи Я узнавала судьбы Тома. Темнеет, в воздухе свежо.. . Том в счастье с Бекки полон веры. Вот с факелом Индеец Джо Блуждает в сумраке пещеры.. . Кладбище.. . Вещий крик совы.. . (Мне страшно! ) Вот летит чрез кочки Приемыш чопорной вдовы, Как Диоген, живущий в бочке. Светлее солнца тронный зал, Над стройным мальчиком - корона.. . Вдруг – нищий! Боже! Он сказал: "Позвольте, я наследник трона! " Ушёл во тьму, кто в ней возник. Британии печальны судьбы.. . – О, почему средь красных книг Опять за лампой не уснуть бы? О золотые времена, Где взор смелей и сердце чище! О золотые имена: Гекк Финн, Том Сойер, Принц и Нищий! В стихотворении М. Цветаевой использованы: Гипербола: Светлее солнца тронный зал Метафора: дрожат на люстрах огоньки Метонимия: Под Грига, Шумана и Кюи Я узнавала судьбы Тома. Олицетворение: вы мне привет прощальный шлете (о книгах) Перифразы: из рая детского житья (вместо из детства) ; неизменившие друзья в потертом, красном переплете (вместо книги) приёмыш чопорной вдовы (вместо Гекльберри Финн) чопорной вдовы (вместо вдовы Дуглас) о золотые времена, где взор смелей и сердце чище! (вместо детство) Риторический вопрос: – О, почему средь красных книг Опять за лампой не уснуть бы? Риторические восклицания: О золотые времена, Где взор смелей и сердце чище! О золотые имена: Гекк Финн, Том Сойер, Принц и Нищий! Сравнение: как Диоген, живущий в бочке. Эпитеты: детского житья; привет прощальный; потёртом, красном переплёте; легкий урок; вещий крик; чопорной вдовы; стройным мальчиком; красных книг; золотые времена; взор смелей и сердце чище; золотые имена. ГИПЕРБОЛА – художественный прием, основанный на чрезмерном преувеличении определенных свойств изображаемого предмета или явления. МЕТАФОРА – троп, слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака. МЕТОНИМИЯ – употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними; распространенный поэтический троп. В данном случае упоминание имени композитора вместо названия его произведений. ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ – перенесение человеческих чувств, мыслей и речи на неодушевленные предметы и явления, а также животных. ПЕРИФРАЗ и ПЕРИФРАЗА – один из стилистических приемов, состоящий в замене названия лица, предмета или какого-либо явления описательным оборотом речи, в котором указаны признаки неназванного прямо предмета или их характерные приметы, усиливающие изобразительность речи. РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС, РИТОРИЧЕСКОЕ ВОСКЛИЦАНИЕ – своеобразные обороты речи, усиливающие ее выразительность, – так называемые фигуры речи. Отличительной чертой этих оборотов является их условность, то есть употребление вопросительной, восклицательной и т. д. интонации в случаях, которые по существу её не требуют, благодаря чему фраза, в которой употреблены эти обороты, приобретает особо подчеркнутый оттенок, усиливающий её выразительность. СРАВНЕНИЕ – вид тропа, в котором одно явление или понятие уподобляется другому по какому-либо общему для них признаку. ЭПИТЕТ – образное определение какого-либо предмета, явления или лица, выраженное обычно метафорическим прилагательным, но иногда и наречием, именем существительным, числительным, глаголом.

В стихотворении Марины Цветаевой использованы: Гипербола: Светлее солнца тронный зал Метафора: дрожат на люстрах огоньки Метонимия: Под Грига, Шумана и Кюи Я узнавала судьбы Тома. Олицетворение: вы мне привет прощальный шлете (о книгах) Перифразы: из рая детского житья (вместо из детства) ; неизменившие друзья в потертом, красном переплете (вместо книги) приёмыш чопорной вдовы (вместо Гекльберри Финн) чопорной вдовы (вместо вдовы Дуглас) о золотые времена, где взор смелей и сердце чище! (вместо детство) Риторический вопрос: – О, почему средь красных книг Опять за лампой не уснуть бы? Риторические восклицания: О золотые времена, Где взор смелей и сердце чище! О золотые имена: Гекк Финн, Том Сойер, Принц и Нищий! Сравнение: как Диоген, живущий в бочке. ~~~~~~~~~~ Источник: замечательный педагог Иринушка Робертовна Махракова.

размер рифма жанр стихотворения марина цветаева книги в красном переплете

touch.otvet.mail.ru

М Цветаева "Книги в красном переплёте"

Прощанию с раем детства и ностальгии по убежавшей юности посвящено стихотворение «Книги в красном переплёте», которое 18-летняя Марина Цветаева написала в 1910 году. Книги в строках образ и частичка прошлого, это не стихи о любви только к печатным буквам – это взгляд уже взрослого человека в прошлое.

Прощание с юностью

Детство и юность Цветаева ассоциирует с мамой, сестрами, домашней теплотой и книгами, в которых юной душе открываются новые невиданные миры. С помощью шелестящих страниц поэтесса ещё вчера погружалась в глубины пещер с индейцем Джо, переживала судьбу Тома и вместе шагала по хоромам царских палат с Принцем и Нищим.

Теперь всё это в прошлом. Умерла мама и с её смертью дом опустел, а миры таинственных книг заменило собственное творчество, где уже поэтесса погружает читателей в свою вселенную, полную загадок и девичьих тайн. Этим стихотворением она прощается с прошлым и делает шаг в новую жизнь, началом которой стал выпуск первого сборника стихов «Вечерний альбом».

Из рая детского житьяВы мне привет прощальный шлете.

Шаг в новую жизнь

Написанные строки – это обращение к литературе, символизирующей для 18-летней девушки быстро прожитое детство и отрочество. С этого момента Цветаева сама ответственна за свою жизнь… больше никто не поправит ей на ночь подушку, никто не будет заставлять учить урок, да и огоньки на хрустальной люстре потускнели и уже не греют сердце, как несколько лет назад.

О золотые времена,Где взор смелей и сердце чище!

Это обращение к прошлому, которое уже никогда не повторится.

В стихотворении нет беспредельной грусти, ведь Марина уже понимает, что таковы законы природы, просто ей хочется вернуться в детство хотя бы в мечтах. Это облегчает боль от потери матери и от понимания того, что теперь она в жизни сама за себя – дальше можно рассчитывать только на свои силы.

Возможно, в эти минуты Цветаева воспринимает себя как Нищего, а в прошлом видит Принца, которого окружала ласка и забота. Марина успела вобрать в себя лучшее из прочитанных книг, это помогло ей обрести себя настоящую, но грусть от ушедших лет пока давит на девичью грудь.

В будущем Марина Ивановна не раз будут обращаться в своём творчестве к прошедшим годам, но это стихотворение считается первым в списке ностальгических работ поэтессы. Строки легко читаются за счёт простоты слога и рифмы, а также быстро запоминаются.

Книги в переплёте разного, не только красного, цвета долго будут путеводной звездой для ностальгии Марины. Больше никогда печатные страницы не доставят столько радости и искреннего интереса, как в детстве. Вместе с книгами ушла юность, но почему-то именно их красный переплёт больше всего запал в душу молодой поэтессы.

Текст и аудиозапись

Из рая детского житья Вы мне привет прощальный шлете, Неизменившие друзья В потертом, красном пререплете.

Чуть легкий выучен урок, Бегу тот час же к вам, бывало, - Уж поздно!- Мама, десять строк!...- Но, к счастью, мама забывала.

Дрожат на люстрах огоньки... Как хорошо за книгой дома! Под Грига, Шумана и Кюи Я узнавала судьбы Тома.

Темнеет, в воздухе свежо... Том в счастье с Бэкки полон веры. Вот с факелом Индеец Джо Блуждает в сумраке пещеры...

Кладбище... Вещий крик совы.... (Мне страшно!) Вот летит чрез кочки Приемыш чопорной вдовы, Как Диоген, живущий в бочке.

Светлее солнца тронный зал, Над стройным мальчиком - корона... Вдруг - нищий! Боже! Он сказал: "Позвольте, я наследник трона!"

Ушел во тьму, кто в ней возник. Британии печальны судьбы... - О, почему средь красных книг Опять за лампой не уснуть бы?

О золотые времена, Где взор смелей и сердце чище! О золотые имена: Гекк Финн, Том Сойер, Принц и Нищий!

1910 год

В завершении анализа предлагаю аудиозапись стихотворения в исполнении явно талантливой школьницы.

stihirus24.ru

Марина Цветаева Книги в красном переплете Из рая детского житья Вы мне привет прощальный шлете, Неизменившие друзья В потертом,

Марина Цветаева Книги в красном переплете

Из рая детского житьяВы мне привет прощальный шлете,Неизменившие друзьяВ потертом, красном пререплете.Чуть легкий выучен урок,Бегу тот час же к вам, бывало,- Уж поздно!- Мама, десять строк!...-Но, к счастью, мама забывала.Дрожат на люстрах огоньки...Как хорошо за книгой дома!Под Грига, Шумана и КюиЯ узнавала судьбы Тома.Темнеет, в воздухе свежо...Том в счастье с Бэкки полон веры.Вот с факелом Индеец ДжоБлуждает в сумраке пещеры...Кладбище... Вещий крик совы....(Мне страшно!) Вот летит чрез кочкиПриемыш чопорной вдовы,Как Диоген, живущий в бочке.Светлее солнца тронный зал,Над стройным мальчиком - корона...Вдруг - нищий! Боже! Он сказал:"Позвольте, я наследник трона!"Ушел во тьму, кто в ней возник.Британии печальны судьбы...- О, почему средь красных книгОпять за лампой не уснуть бы?О золотые времена,Где взор смелей и сердце чище!О золотые имена:Гекк Финн, Том Сойер, Принц и Нищий!

1908-1910

Похожие статьи:
Поэзия → Из омута злого и вязкого Я вырос, тростинкой шурша, - И страстно, и томно, и ласково Запретною жизнью дыша. (Осип Мандельштам)
Поэзия → Как тельце маленькое крылышком По солнцу всклянь перевернулось И зажигательное стеклышко На эмпирее загорелось. (Осип Мандельштам)
Поэзия → Неподражаемо лжет жизнь Сверх ожидания, сверх лжи... Но по дрожанию (стихи Марина Цветаева)
Поэзия → Кувшин Длинной жажды должник виноватый, Мудрый сводник вина и воды, - На боках твоих пляшут козлята И под музыку зреют плоды. (Осип Мандельштам)
Поэзия → Мы напряженного молчанья не выносим - Несовершенство душ обидно, наконец! И в замешательстве уж объявился чтец, И радостно его приветствовали (Осип Мандельштам)

wordcreak.ru