Шлем ужаса. Википедия шлем ужаса


Шлем ужаса — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

«Шлем ужаса: Креатифф о Тесее и Минотавре» — седьмой роман современного российского писателя-постмодерниста Виктора Пелевина, созданный по заказу британского издательства «Canongate» в рамках международного проекта «Мифы» и изданный в 2005 году стотысячным тиражом.

Ещё до выхода печатной версии «Шлема ужаса» в продажу поступила одноименная аудиокнига. Роли главных персонажей озвучили: телеведущая Тина Канделаки, переводчик и актёр озвучки Леонид Володарский, актриса Мария Голубкина, актёр озвучки Алексей Колган, актриса Юлия Рутберг, актёр и телеведущий Николай Фоменко, музыкант Александр Ф. Скляр и другие. Печатное издание незначительно отличается от аудиокниги — персонаж аудиоверсии Sartrik переименован в Sliff_zoSSchitan, и из текста изъяты некоторые его реплики[1]. Вскоре после выхода романа была создана театральная постановка «Shlem.com». Пьеса поставлена московским режиссёром Живиле Монтвилайте по мотивам «Шлема ужаса»[1].

Жанр произведения, написанного в форме интернет-чата, не обозначен в печатном издании. Тем не менее, на официальном сайте творчества Виктора Пелевина текст книги опубликован в разделе «Романы»[2], подобное жанровое определение присутствует также в некоторых обзорных статьях, посвященных произведению[3][4]. В некоторых рецензиях и критических обзорах по отношению к тексту используются термины пьеса[1][5], драматическая повесть[1].

Сюжет

Восемь персонажей встречаются в одном очень странном чате. Каждый из них неизвестным образом попал в одну из однотипных комнат с монитором и клавиатурой. Вскоре они понимают, что стали участниками мифа о Тесее и Минотавре. Но ситуация оказывается намного сложнее, чем кажется на первый взгляд.

Персонажи:

  • 'M'onstradamus
  • 'I'soldA
  • 'N'utscracker
  • 'O'rganizm(-:
  • 'T'heseus (TheZeus) (только несколько реплик)
  • 'A'riadna
  • 'U'GLI 666
  • 'R'omeo-y-Cohiba
  • 'S'artrik (или Sliff_zoSSchitan)

У каждого из персонажей за дверью есть свой собственный лабиринт. У Монстрадамуса — тупик и заряженный револьвер, у Изольды и Ромео — парк (поэтому они пытаются в нём встретиться), у Щелкунчика — комната с аппаратурой и кассетами, у Организма — заставка maze, у Ариадны — спальня, у UGLI 666 — собор, у Слива — «холодильник синьки»…

Видео по теме

Аудиокнига

На две недели раньше бумажного издания книги вышла её аудио-версия в форматах Audio CD и MP3.

Аудиокнига отличается от бумажного варианта набором действующих лиц: из него исключается Sliff_zoSSchitan, которого частично заменяет Sartrik. При этом стереотипные комментарии из реплик персонажа исчезают.

Роли:

Время звучания: 2:41

Издательство: «Союз»

Дата релиза: октябрь 2005 года

Интересные факты

Сам Виктор Олегович Пелевин так рассказывает о своей работе над книгой:

Это очень интересный проект издательства: всем участникам было дано задание написать версию какого-нибудь мифа по своему выбору, в любой форме. Я попросил дочку своих знакомых итальянцев выбрать для меня миф, она долго думала, а потом прислала мне мэйл с одним единственным словом Minotaurus…
  • Слоган книги: «Построю лабиринт, в котором смогу затеряться с тем, кто захочет меня найти, — кто это сказал и о чём?».
  • Произведение Виктора Пелевина «Шлем ужаса» носит подстрочное название «Креатифф о Тесее и Минотавре».
  • На обратной стороне обложки Шлема ужаса находятся следующие фразы, пародирующие «язык падонков» и имитирующие отзывы о книге:
    • Афтар, расбигись и убей сибя апстену! // user Sliff_zoSSchitan
    • Афтар лжжот. Имхо КГ/АМ, прости Господи! // user UGLI 666
    • Нираскрыта тема эпистемологии. Аффтар залезь ф газенваген и выпей йаду! // user Minotaur
    • Смиялсо. Афтар пеши есчо. // user Theseus
    • Ужоснах (показана в виде надписи на стене лабиринта, изображенного на обложке)
  • Персонаж Сартрик, которого постоянно тошнит — по-видимому, отсылка к французскому философу двадцатого века Жан-Полю Сартру, прославившемуся романом «Тошнота».

Избранная цитата

Фсе сделано изтово, кто смотрет. Потому что издругово это сделать нельзя.

Другие значения

«Шлем ужаса» — рунический защитный знак «эгисхьяльмар» («aegishjalmaг»), знак дракона Фафнира. Символ образован из четырёх сложенных вместе рун альгиз[7].

Издания

Примечания

Ссылки

Статьи

Рецензии

wikipedia.green

Шлем ужаса — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 12 сентября 2016; проверки требуют 9 правок.Текущая версияпоказать/скрыть подробности Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 12 сентября 2016; проверки требуют 9 правок.

«Шлем ужаса: Креатифф о Тесее и Минотавре» — седьмой роман современного российского писателя-постмодерниста Виктора Пелевина, созданный по заказу британского издательства «Canongate» в рамках международного проекта «Мифы» и изданный в 2005 году стотысячным тиражом.

Ещё до выхода печатной версии «Шлема ужаса» в продажу поступила одноименная аудиокнига. Роли главных персонажей озвучили: телеведущая Тина Канделаки, переводчик и актёр озвучки Леонид Володарский, актриса Мария Голубкина, актёр озвучки Алексей Колган, актриса Юлия Рутберг, актёр и телеведущий Николай Фоменко, музыкант Александр Ф. Скляр и другие. Печатное издание незначительно отличается от аудиокниги — персонаж аудиоверсии Sartrik переименован в Sliff_zoSSchitan, и из текста изъяты некоторые его реплики[1]. Вскоре после выхода романа была создана театральная постановка «Shlem.com». Пьеса поставлена московским режиссёром Живиле Монтвилайте по мотивам «Шлема ужаса»[1].

Жанр произведения, написанного в форме интернет-чата, не обозначен в печатном издании. Тем не менее, на официальном сайте творчества Виктора Пелевина текст книги опубликован в разделе «Романы»[2], подобное жанровое определение присутствует также в некоторых обзорных статьях, посвященных произведению[3][4]. В некоторых рецензиях и критических обзорах по отношению к тексту используются термины пьеса[1][5], драматическая повесть[1].

Восемь персонажей встречаются в одном очень странном чате. Каждый из них неизвестным образом попал в одну из однотипных комнат с монитором и клавиатурой. Вскоре они понимают, что стали участниками мифа о Тесее и Минотавре. Но ситуация оказывается намного сложнее, чем кажется на первый взгляд.

Персонажи:

  • 'M'onstradamus
  • 'I'soldA
  • 'N'utscracker
  • 'O'rganizm(-:
  • 'T'heseus (TheZeus) (только несколько реплик)
  • 'A'riadna
  • 'U'GLI 666
  • 'R'omeo-y-Cohiba
  • 'S'artrik (или Sliff_zoSSchitan)

У каждого из персонажей за дверью есть свой собственный лабиринт. У Монстрадамуса — тупик и заряженный револьвер, у Изольды и Ромео — парк (поэтому они пытаются в нём встретиться), у Щелкунчика — комната с аппаратурой и кассетами, у Организма — заставка maze, у Ариадны — спальня, у UGLI 666 — собор, у Слива — «холодильник синьки»…

На две недели раньше бумажного издания книги вышла её аудио-версия в форматах Audio CD и MP3.

Аудиокнига отличается от бумажного варианта набором действующих лиц: из него исключается Sliff_zoSSchitan, которого частично заменяет Sartrik. При этом стереотипные комментарии из реплик персонажа исчезают.

Роли:

Время звучания: 2:41

Издательство: «Союз»

Дата релиза: октябрь 2005 года

Сам Виктор Олегович Пелевин так рассказывает о своей работе над книгой:

Это очень интересный проект издательства: всем участникам было дано задание написать версию какого-нибудь мифа по своему выбору, в любой форме. Я попросил дочку своих знакомых итальянцев выбрать для меня миф, она долго думала, а потом прислала мне мэйл с одним единственным словом Minotaurus…

  • Слоган книги: «Построю лабиринт, в котором смогу затеряться с тем, кто захочет меня найти, — кто это сказал и о чём?».
  • Произведение Виктора Пелевина «Шлем ужаса» носит подстрочное название «Креатифф о Тесее и Минотавре».
  • На обратной стороне обложки Шлема ужаса находятся следующие фразы, пародирующие «язык падонков» и имитирующие отзывы о книге:
    • Афтар, расбигись и убей сибя апстену! // user Sliff_zoSSchitan
    • Афтар лжжот. Имхо КГ/АМ, прости Господи! // user UGLI 666
    • Нираскрыта тема эпистемологии. Аффтар залезь ф газенваген и выпей йаду! // user Minotaur
    • Смиялсо. Афтар пеши есчо. // user Theseus
    • Ужоснах (показана в виде надписи на стене лабиринта, изображенного на обложке)
  • Персонаж Сартрик, которого постоянно тошнит — по-видимому, отсылка к французскому философу двадцатого века Жан-Полю Сартру, прославившемуся романом «Тошнота».

Фсе сделано изтово, кто смотрет. Потому что издругово это сделать нельзя.

«Шлем ужаса» — рунический защитный знак «эгисхьяльмар» («aegishjalmaг»), знак дракона Фафнира. Символ образован из четырёх сложенных вместе рун альгиз[7].

Статьи[править | править код]

Рецензии[править | править код]

ru.bywiki.com

Шлем ужаса — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Жанр:Автор:Язык оригинала:Дата написания:Дата первой публикации:Издательство:Цикл:Предыдущее:Следующее:
Шлем ужаса
Издание Обложка первого издания 2005 года

роман повесть пьеса

Виктор Пелевин

русский

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

2005

Открытый Мир

Мифы (межавторский цикл)

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

[http://pelevin.nov.ru/romans/pe-shlem/index.html Электронная версия]

«Шлем ужаса: Креатифф о Тесее и Минотавре» — седьмой роман современного российского писателя-постмодерниста Виктора Пелевина, созданный по заказу британского издательства «Canongate» в рамках международного проекта «Мифы» и изданнный в 2005 году стотысячным тиражом.

Ещё до выхода печатной версии «Шлема ужаса» в продажу поступила одноименная аудиокнига. Роли главных персонажей озвучили: телеведущая Тина Канделаки, переводчик и актёр озвучки Леонид Володарский, актриса Мария Голубкина, актёр озвучки Алексей Колган, актриса Юлия Рутберг, актёр и телеведущий Николай Фоменко, музыкант Александр Ф. Скляр и другие. Печатное издание незначительно отличается от аудиокниги — персонаж аудиоверсии Sartrik переименован в Sliff_zoSSchitan, и из текста изъяты некоторые его реплики[1]. Вскоре после выхода романа была создана театральная постановка «Shlem.com». Пьеса поставлена московским режиссёром Живиле Монтвилайте по мотивам «Шлема ужаса»[1].

Жанр произведения, написанного в форме интернет-чата, не обозначен в печатном издании. Тем не менее, на официальном сайте творчества Виктора Пелевина текст книги опубликован в разделе «Романы»[2], подобное жанровое определение присутствует также в некоторых обзорных статьях, посвященных произведению[3][4]. В некоторых рецензиях и критических обзорах по отношению к тексту используются термины пьеса[1][5], драматическая повесть[1].

Сюжет

Восемь персонажей встречаются в одном очень странном чате. Каждый из них неизвестным образом попал в одну из однотипных комнат с монитором и клавиатурой. Вскоре они понимают, что стали участниками мифа о Тесее и Минотавре. Но ситуация оказывается намного сложнее, чем кажется на первый взгляд.

Персонажи:

  • 'M'onstradamus
  • 'I'soldA
  • 'N'utscracker
  • 'O'rganizm(-:
  • 'T'heseus (TheZeus) (только несколько реплик)
  • 'A'riadna
  • 'U'GLI 666
  • 'R'omeo-y-Cohiba
  • 'S'artrik (или Sliff_zoSSchitan)

У каждого из персонажей за дверью есть свой собственный лабиринт. У Монстрадамуса — тупик и заряженный револьвер, у Изольды и Ромео — парк (поэтому они пытаются в нём встретиться), у Щелкунчика — комната с аппаратурой и кассетами, у Организма — заставка maze, у Ариадны — спальня, у UGLI 666 — собор, у Слива — «холодильник синьки»…

Аудиокнига

На две недели раньше бумажного издания книги вышла её аудио-версия в форматах Audio CD и MP3.

Аудиокнига отличается от бумажного варианта набором действующих лиц: из него исключается Sliff_zoSSchitan, которого частично заменяет Sartrik. При этом стереотипные комментарии из реплик персонажа исчезают.

Роли:

Время звучания: 2:41

Издательство: «Союз»

Дата релиза: октябрь 2005 года

Интересные факты

Сам Виктор Олегович Пелевин так рассказывает о своей работе над книгой:

Это очень интересный проект издательства: всем участникам было дано задание написать версию какого-нибудь мифа по своему выбору, в любой форме. Я попросил дочку своих знакомых итальянцев выбрать для меня миф, она долго думала, а потом прислала мне мэйл с одним единственным словом Minotaurus…
  • Слоган книги: «Построю лабиринт, в котором смогу затеряться с тем, кто захочет меня найти, — кто это сказал и о чём?».
  • Произведение Виктора Пелевина «Шлем ужаса» носит подстрочное название «Креатифф о Тесее и Минотавре».
  • На обратной стороне обложки Шлема ужаса находятся следующие фразы, пародирующие «язык падонков» и имитирующие отзывы о книге:
    • Афтар, расбигись и убей сибя апстену! // user Sliff_zoSSchitan
    • Афтар лжжот. Имхо КГ/АМ, прости Господи! // user UGLI 666
    • Нираскрыта тема эпистемологии. Аффтар залезь ф газенваген и выпей йаду! // user Minotaur
    • Смиялсо. Афтар пеши есчо. // user Theseus
    • Ужоснах [показана в виде надписи на стене лабиринта, изображенного на обложке]
  • Персонаж Сартрик, которого постоянно тошнит — по-видимому, отсылка к французскому философу двадцатого века Жан-Полю Сартру, прославившемуся романом «Тошнота».

Избранная цитата

Фсе сделано изтово, кто смотрет. Потому что издругово это сделать нельзя.

Другие значения

«Шлем ужаса» — рунический защитный знак «эгисхьяльмар» («aegishjalmaг»), знак дракона Фафнира. Символ образован из четырёх сложенных вместе рун альгиз[6].

Издания

  • 2005 — Виктор Пелевин. [http://pelevin.nov.ru/romans/pe-shlem/index.html Шлем ужаса: Креатифф о Тесее и Минотавре]. — М.: Открытый Мир, 2005. — 224 с. — (Мифы). — 100 000 экз. — ISBN 5-9743-0010-6.
  • 2005 — Виктор Пелевин. Шлем ужаса. Миф о Тесее и Минотавре (аудиокнига MP3 на 3 CD). — Союз, 2005. — (Мифы). — ISBN SSTCD-0113-05.
  • 2005 — Виктор Пелевин. Шлем ужаса. Миф о Тесее и Минотавре (аудиокнига MP3). — Союз. — (Мифы).

Напишите отзыв о статье "Шлем ужаса"

Примечания

  1. ↑ 1 2 3 4 Алексей Верницкий. [http://www.litkarta.ru/dossier/vernitsky-pelevin/#7 Пелевин В. Шлем ужаса: Креатифф о Тесее и Минотавре]. «Новое литературное обозрение». Проверено 12 июня 2009. [http://www.webcitation.org/686Eo49Ke Архивировано из первоисточника 1 июня 2012].
  2. ↑ [http://pelevin.nov.ru/romans/pe-shlem/index.html «Шлем ужаса: Креатифф о Тесее и Минотавре»]. Официальный сайт творчества Виктора Пелевина [http://pelevin.nov.ru/ pelevin.nov.ru]. Проверено 12 июня 2009. [http://www.webcitation.org/686EpJQ7k Архивировано из первоисточника 1 июня 2012].
  3. ↑ Решетняк Мария. [http://pelevin.nov.ru/stati/o-myth/1.html Мифологическая основа романа В. Пелевина «Шлем Ужаса»]. Официальный сайт творчества Виктора Пелевина [http://pelevin.nov.ru/ pelevin.nov.ru]. Проверено 12 июня 2009. [http://www.webcitation.org/686EqXcN6 Архивировано из первоисточника 1 июня 2012].
  4. ↑ Павел Басинский. [http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg482005/Polosy/7_2.htm Ужас «Шлема»](недоступная ссылка — [//web.archive.org/web/*/http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg482005/Polosy/7_2.htm история]). «Литературная газета». Проверено 12 июня 2009. [http://web.archive.org/20061012230048/www.lgz.ru/archives/html_arch/lg482005/Polosy/7_2.htm Архивировано из первоисточника 12 октября 2006].
  5. ↑ Дмитрий Бавильский. [http://vz.ru/culture/2005/12/13/15575.html Вы слышите их? «Шлем ужаса» Виктора Пелевина: книга и спектакль]. интернет-газета «Взгляд». Проверено 12 июня 2009. [http://www.webcitation.org/686ErZdKX Архивировано из первоисточника 1 июня 2012].
  6. ↑ [http://meanings.ru/karlsson/algiz.htm Альгиз]. Проверено 12 июня 2009. [http://www.webcitation.org/686EuYBu9 Архивировано из первоисточника 1 июня 2012].

Ссылки

  • [http://pelevin.nov.ru/romans/pe-shlem/index.html Шлем ужаса: Креатифф о Тесее и Минотавре] — текст произведения на сайте творчества Виктора Пелевина
  • [http://shlem.com/ shlem.com] — официальный сайт спектакля shlem.com

Статьи

  • [http://www.litkarta.ru/dossier/vernitsky-pelevin/#7 Пелевин В. Шлем ужаса: Креатифф о Тесее и Минотавре] — статья Алексея Верницкого, журнал «Новое литературное обозрение»
  • [http://pelevin.nov.ru/stati/o-myth/1.html Мифологическая основа романа В. Пелевина «Шлем Ужаса»] — статья Марии Решетняк

Рецензии

  • [http://www.afisha.ru/book/774/review/151141/ Шлем ужаса] — рецензия Льва Данилкина, журнал «Афиша»
  • [http://web.archive.org/web/20061012230048/http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg482005/Polosy/7_2.htm Ужас «Шлема»] — рецензия Павла Басинского, «Литературная газета»
  • [http://magazines.russ.ru/druzhba/2006/1/le10.html Про людей и нелюдей] — рецензия Ольги Лебёдушкиной, журнал «Дружба Народов»
  • [http://vz.ru/culture/2005/12/13/15575.html Вы слышите их?] — рецензия Дмитрия Бавильского, интернет-газета «Взгляд»
  • [http://www.timeout.ru/books/event/6525/ Шлем ужаса] — рецензия Натальи Курчатовой, журнал «TimeOut»

Отрывок, характеризующий Шлем ужаса

Караффа никогда не узнал, сколько сил мне стоило тогда выглядеть гордой!.. Я прекрасно понимала, что вряд ли кто-нибудь или что-нибудь может мне помочь. Но я не могла допустить, чтобы он увидел мой страх. И поэтому продолжала, пытаясь вывести его из того спокойно-ироничного со-стояния, которое видимо было его своеобразной защитой. И которого совершенно не выносила я. – Вы соблаговолите мне сообщить, в чём моя вина, или оставите это удовольствие своим верным «вассалам»?!. – Я не советую Вам кипятиться, мадонна Изидора, – спокойно произнёс Караффа. – Насколько мне известно, вся ваша любимая Венеция знает, что вы – Ведьма. И к тому же, самая сильная, которая когда-то жила. Да Вы ведь этого и не скрывали, не правда ли? Вдруг я совершенно успокоилась. Да, это было правдой – я никогда не скрывала своих способностей... Я ими гордилась, как и моя мать. Так неужели же теперь, перед этим сумасшедшим фанатиком я предам свою душу и от-кажусь от того, кто я есть?!. – Вы правы, ваше преосвященство, я Ведьма. Но я не от Дьявола, ни от Бога. Я свободна в своей душе, я – ВЕДАЮ... И Вы никогда не сможете этого у меня отнять. Вы можете только убить меня. Но даже тогда я останусь тем, кем я есть... Только, в том случае, Вы уже никогда меня не увидите... Я вслепую нанесла слабенький удар... Не было никакой уверенности, что он сработает. Но Караффа вдруг побледнел, и я поняла, что была права. Как бы ни ненавидел женскую половину этот непредсказуемый человек, ко мне у него теплилось странное и опасное чувство, которого я пока ещё не могла точно определить. Но главное – оно было! И только это пока что являлось важным. А разобраться в нём можно было и позже, если сейчас удастся Караффу «поймать» на эту простую женскую приманку... Но я не знала тогда, насколько сильна была воля этого необычного человека... Замешательство исчезло также быстро, как и пришло. Передо мной опять стоял холодный и спокойный кардинал. – Это было бы огромной потерей для всех, кто ценит красоту, мадонна. Но слишком большая красота бывает опасной, так как она губит чистые души. А уж Ваша-то – точно не оставит никого равнодушным, поэтому будет лучше, если она просто перестанет существовать... Караффа ушёл. А у меня встали дыбом волосы – настолько сильный он вселял ужас в мою уставшую одинокую душу... Я была одна. Все мои любимые и родные находились где-то по ту сторону этих каменных стен, и я отнюдь не была уверена, что увижу их когда-либо ещё... Моя горячо любимая малышка Анна ютилась во Флоренции у Медичи, и я очень надеялась, что Караффа не знал, где и у кого она находится. Мой муж, который меня обожал, по моей просьбе был с ней и не знал о том, что меня схватили. У меня не было никакой надежды. Я была по-настоящему совсем одна. С того злосчастного дня начались нескончаемые суды над знаменитой «Венецианской Ведьмой», то бишь – надо мной... Но Венеция была по-настоящему свободным городом и не давала так просто уничтожать своих детей. Инквизиция была ненавидимой всеми, и Караффе приходилось с этим считаться. Поэтому меня судил «верховный трибунал инквизиции», который обвинял меня во всех возможных пороках, о большинстве которых мне никогда не приходилось даже слышать. Единственно светлым, произошедшим за всё это кошмарное время, была неожиданная и очень сильная поддержка друзей, которая вынудила Караффу быть намного более осторожным в своих обвинениях, но это не помогло мне вырваться из его опасных когтей. Время шло, и я знала, что приходит опасный момент, когда Караффа начнёт атаку. Пока что это был всего лишь «не очень красивый спектакль», который продолжался уже больше года почти что изо дня в день. И это по их понятиям видимо должно было меня как-то успокоить или даже дать какую-то ложную крохотную надежду, что всё это когда-нибудь кончится, и что я возможно даже «счастливо уйду домой»... Меня по какой-то причине «усыпляли», желая, видимо, ударить ещё сильней. Но Караффа ошибался. Я знала, что он всего лишь выжидает. Только пока ещё не знала – чего. И такой день наконец-то настал... Утром мне объявили, что «так как моё “дело”» является особо-важным, и местная инквизиция не в состоянии его решить, то я посылаюсь в Рим, на светлую волю Папы, чтобы он наконец-то и вынес мне свой «справедливый приговор». Это был конец... Никто на свете не мог мне помочь, если я попаду в руки Римской инквизиции. Караффа ликовал! Он праздновал победу. Я была почти что мертва.

Так, через неделю во всём своём тёмном «величии» передо мной предстал «святой» город Рим... Не считая красоты дворцов, соборов и церквей, город был очень хмурым и на удивление грязным. А для меня он ещё был и городом моей смерти, так как я знала, что от Караффы здесь не уйти. Меня поселили в каком-то очень большом дворце, ничего не объясняя, не говоря ни слова. Обслуживала меня немая служанка, что, опять же, не предвещало ничего хорошего. Но одно обстоятельство всё же вселяло «призрачную» надежду – меня поселили в замке, а не прямо в камере для обвиняемых, что могло означать – мне оставят возможность защищаться. Я ошибалась... На следующее утро появился Караффа. Он был свежим и очень довольным, что, к сожалению, не предвещало для меня ничего хорошего. Усевшись в кресло прямо передо мной, но не испросив на это разрешения, Караффа ясно дал этим понять, что хозяин здесь он, а я являюсь всего лишь подсудимой в красивой клетке... – Надеюсь, Вы легко перенесли дорогу, мадонна Изидора? – нарочито-вежливым тоном произнёс он. – Как Ваши покои? Вам что-нибудь нужно? – О, да! Я бы хотела вернуться домой! – подыгрывая его тону, шутливо ответила я. Я знала, что терять мне было практически нечего, так как свою жизнь я уже почти что потеряла. Поэтому, решив не давать Караффе удовольствия меня сломать, я старалась изо всех сил не показывать ему, насколько мне было страшно... Это не смерть, чего я больше всего боялась. Я боялась даже мысли о том, что я уже никогда не увижу тех, кого так сильно и беззаветно любила – мою семью. Что, вероятнее всего, уже никогда больше не обниму свою маленькую Анну... Не научу её тому, чему учила меня моя мать, и что умела я сама... Что оставляю её полностью беззащитной против зла и боли... И что уже не скажу ей ничего из того, что хотела и что должна была сказать. Я жалела своего чудесного мужа, которому, я знала, будет очень тяжело перенести потерю меня. Как холодно и пусто будет в его душе!.. А я даже никогда не смогу сказать ему последнее «прощай»... И больше всего я жалела своего отца, для которого я была смыслом его жизни, его путеводной «звездой», освещавшей его нелёгкий тернистый путь... После «ухода» мамы, я стала для него всем, что ещё оставалось, чтобы учить и надеяться, что в один прекрасный день я стану тем, что он так упорно пытался из меня «слепить»... Вот чего я боялась. Моя душа рыдала, думая обо всех, кого я так люблю. О тех, кого я теперь оставляла... Но этого было ещё мало. Я знала, что Караффа не даст мне так просто уйти. Я знала, что он непременно заставит меня сильно страдать... Только я ещё не представляла, насколько это страдание будет бесчеловечным... – Это единственное, чего я не могу Вам предоставить, мадонна Изидора – забыв свой светский тон, резко ответил кардинал. – Ну, что ж, тогда хотя бы разрешите мне увидеть мою маленькую дочь – холодея внутри от невозможной надежды, попросила я. – А вот это мы вам обязательно организуем! Только чуточку позже, думаю – размышляя о чём-то своём, довольно произнёс Караффа. Новость меня ошарашила! У него и насчёт моей маленькой Анны, видимо, был свой план!.. Я была готова переносить все ужасы сама, но я никак не была готова даже подумать о том, что могла бы пострадать моя семья. – У меня к Вам вопрос, мадонна Изидора. И от того, как Вы на него ответите, будет зависеть, увидите ли Вы в скором времени свою дочь, или Вам придётся забыть о том, как она выглядит. Поэтому советую Вам хорошенько подумать, перед тем, как отвечать, – взгляд Караффы стал острым, как стальной клинок... – Я хочу знать, где находится знаменитая библиотека Вашего деда? Так вот, что искал сумасшедший инквизитор!.. Как оказалось, не таким уж он был и сумасшедшим... Да, он был совершенно прав – старая библиотека моего дедушки хранила чудесное собрание душевного и умственного богатства! Она была одной из самых старых и самых редких во всей Европе, и ей завидовал сам великий Медичи, который, как известно, за редкие книги был готов продать даже свою душу. Но зачем такое понадобилось Караффе?!.

o-ili-v.ru

Шлем ужаса — WiKi

«Шлем ужаса: Креатифф о Тесее и Минотавре» — седьмой роман современного российского писателя-постмодерниста Виктора Пелевина, созданный по заказу британского издательства «Canongate» в рамках международного проекта «Мифы» и изданный в 2005 году стотысячным тиражом.

Ещё до выхода печатной версии «Шлема ужаса» в продажу поступила одноименная аудиокнига. Роли главных персонажей озвучили: телеведущая Тина Канделаки, переводчик и актёр озвучки Леонид Володарский, актриса Мария Голубкина, актёр озвучки Алексей Колган, актриса Юлия Рутберг, актёр и телеведущий Николай Фоменко, музыкант Александр Ф. Скляр и другие. Печатное издание незначительно отличается от аудиокниги — персонаж аудиоверсии Sartrik переименован в Sliff_zoSSchitan, и из текста изъяты некоторые его реплики[1]. Вскоре после выхода романа была создана театральная постановка «Shlem.com». Пьеса поставлена московским режиссёром Живиле Монтвилайте по мотивам «Шлема ужаса»[1].

Жанр произведения, написанного в форме интернет-чата, не обозначен в печатном издании. Тем не менее, на официальном сайте творчества Виктора Пелевина текст книги опубликован в разделе «Романы»[2], подобное жанровое определение присутствует также в некоторых обзорных статьях, посвященных произведению[3][4]. В некоторых рецензиях и критических обзорах по отношению к тексту используются термины пьеса[1][5], драматическая повесть[1].

Сюжет

Восемь персонажей встречаются в одном очень странном чате. Каждый из них неизвестным образом попал в одну из однотипных комнат с монитором и клавиатурой. Вскоре они понимают, что стали участниками мифа о Тесее и Минотавре. Но ситуация оказывается намного сложнее, чем кажется на первый взгляд.

Персонажи:

  • 'M'onstradamus
  • 'I'soldA
  • 'N'utscracker
  • 'O'rganizm(-:
  • 'T'heseus (TheZeus) (только несколько реплик)
  • 'A'riadna
  • 'U'GLI 666
  • 'R'omeo-y-Cohiba
  • 'S'artrik (или Sliff_zoSSchitan)

У каждого из персонажей за дверью есть свой собственный лабиринт. У Монстрадамуса — тупик и заряженный револьвер, у Изольды и Ромео — парк (поэтому они пытаются в нём встретиться), у Щелкунчика — комната с аппаратурой и кассетами, у Организма — заставка maze, у Ариадны — спальня, у UGLI 666 — собор, у Слива — «холодильник синьки»…

Аудиокнига

На две недели раньше бумажного издания книги вышла её аудио-версия в форматах Audio CD и MP3.

Аудиокнига отличается от бумажного варианта набором действующих лиц: из него исключается Sliff_zoSSchitan, которого частично заменяет Sartrik. При этом стереотипные комментарии из реплик персонажа исчезают.

Роли:

Время звучания: 2:41

Издательство: «Союз»

Дата релиза: октябрь 2005 года

Интересные факты

Сам Виктор Олегович Пелевин так рассказывает о своей работе над книгой:

Это очень интересный проект издательства: всем участникам было дано задание написать версию какого-нибудь мифа по своему выбору, в любой форме. Я попросил дочку своих знакомых итальянцев выбрать для меня миф, она долго думала, а потом прислала мне мэйл с одним единственным словом Minotaurus…

  • Слоган книги: «Построю лабиринт, в котором смогу затеряться с тем, кто захочет меня найти, — кто это сказал и о чём?».
  • Произведение Виктора Пелевина «Шлем ужаса» носит подстрочное название «Креатифф о Тесее и Минотавре».
  • На обратной стороне обложки Шлема ужаса находятся следующие фразы, пародирующие «язык падонков» и имитирующие отзывы о книге:
    • Афтар, расбигись и убей сибя апстену! // user Sliff_zoSSchitan
    • Афтар лжжот. Имхо КГ/АМ, прости Господи! // user UGLI 666
    • Нираскрыта тема эпистемологии. Аффтар залезь ф газенваген и выпей йаду! // user Minotaur
    • Смиялсо. Афтар пеши есчо. // user Theseus
    • Ужоснах (показана в виде надписи на стене лабиринта, изображенного на обложке)
  • Персонаж Сартрик, которого постоянно тошнит — по-видимому, отсылка к французскому философу двадцатого века Жан-Полю Сартру, прославившемуся романом «Тошнота».

Избранная цитата

Фсе сделано изтово, кто смотрет. Потому что издругово это сделать нельзя.

Другие значения

«Шлем ужаса» — рунический защитный знак «эгисхьяльмар» («aegishjalmaг»), знак дракона Фафнира. Символ образован из четырёх сложенных вместе рун альгиз[7].

Издания

Примечания

Ссылки

Статьи

Рецензии

ru-wiki.org

Шлем ужаса — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 12 сентября 2016; проверки требуют 9 правок.Текущая версияпоказать/скрыть подробности Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 12 сентября 2016; проверки требуют 9 правок.

«Шлем ужаса: Креатифф о Тесее и Минотавре» — седьмой роман современного российского писателя-постмодерниста Виктора Пелевина, созданный по заказу британского издательства «Canongate» в рамках международного проекта «Мифы» и изданный в 2005 году стотысячным тиражом.

Ещё до выхода печатной версии «Шлема ужаса» в продажу поступила одноименная аудиокнига. Роли главных персонажей озвучили: телеведущая Тина Канделаки, переводчик и актёр озвучки Леонид Володарский, актриса Мария Голубкина, актёр озвучки Алексей Колган, актриса Юлия Рутберг, актёр и телеведущий Николай Фоменко, музыкант Александр Ф. Скляр и другие. Печатное издание незначительно отличается от аудиокниги — персонаж аудиоверсии Sartrik переименован в Sliff_zoSSchitan, и из текста изъяты некоторые его реплики[1]. Вскоре после выхода романа была создана театральная постановка «Shlem.com». Пьеса поставлена московским режиссёром Живиле Монтвилайте по мотивам «Шлема ужаса»[1].

Жанр произведения, написанного в форме интернет-чата, не обозначен в печатном издании. Тем не менее, на официальном сайте творчества Виктора Пелевина текст книги опубликован в разделе «Романы»[2], подобное жанровое определение присутствует также в некоторых обзорных статьях, посвященных произведению[3][4]. В некоторых рецензиях и критических обзорах по отношению к тексту используются термины пьеса[1][5], драматическая повесть[1].

Восемь персонажей встречаются в одном очень странном чате. Каждый из них неизвестным образом попал в одну из однотипных комнат с монитором и клавиатурой. Вскоре они понимают, что стали участниками мифа о Тесее и Минотавре. Но ситуация оказывается намного сложнее, чем кажется на первый взгляд.

Персонажи:

  • 'M'onstradamus
  • 'I'soldA
  • 'N'utscracker
  • 'O'rganizm(-:
  • 'T'heseus (TheZeus) (только несколько реплик)
  • 'A'riadna
  • 'U'GLI 666
  • 'R'omeo-y-Cohiba
  • 'S'artrik (или Sliff_zoSSchitan)

У каждого из персонажей за дверью есть свой собственный лабиринт. У Монстрадамуса — тупик и заряженный револьвер, у Изольды и Ромео — парк (поэтому они пытаются в нём встретиться), у Щелкунчика — комната с аппаратурой и кассетами, у Организма — заставка maze, у Ариадны — спальня, у UGLI 666 — собор, у Слива — «холодильник синьки»…

На две недели раньше бумажного издания книги вышла её аудио-версия в форматах Audio CD и MP3.

Аудиокнига отличается от бумажного варианта набором действующих лиц: из него исключается Sliff_zoSSchitan, которого частично заменяет Sartrik. При этом стереотипные комментарии из реплик персонажа исчезают.

Роли:

Время звучания: 2:41

Издательство: «Союз»

Дата релиза: октябрь 2005 года

Сам Виктор Олегович Пелевин так рассказывает о своей работе над книгой:

Это очень интересный проект издательства: всем участникам было дано задание написать версию какого-нибудь мифа по своему выбору, в любой форме. Я попросил дочку своих знакомых итальянцев выбрать для меня миф, она долго думала, а потом прислала мне мэйл с одним единственным словом Minotaurus…

  • Слоган книги: «Построю лабиринт, в котором смогу затеряться с тем, кто захочет меня найти, — кто это сказал и о чём?».
  • Произведение Виктора Пелевина «Шлем ужаса» носит подстрочное название «Креатифф о Тесее и Минотавре».
  • На обратной стороне обложки Шлема ужаса находятся следующие фразы, пародирующие «язык падонков» и имитирующие отзывы о книге:
    • Афтар, расбигись и убей сибя апстену! // user Sliff_zoSSchitan
    • Афтар лжжот. Имхо КГ/АМ, прости Господи! // user UGLI 666
    • Нираскрыта тема эпистемологии. Аффтар залезь ф газенваген и выпей йаду! // user Minotaur
    • Смиялсо. Афтар пеши есчо. // user Theseus
    • Ужоснах (показана в виде надписи на стене лабиринта, изображенного на обложке)
  • Персонаж Сартрик, которого постоянно тошнит — по-видимому, отсылка к французскому философу двадцатого века Жан-Полю Сартру, прославившемуся романом «Тошнота».

Фсе сделано изтово, кто смотрет. Потому что издругово это сделать нельзя.

«Шлем ужаса» — рунический защитный знак «эгисхьяльмар» («aegishjalmaг»), знак дракона Фафнира. Символ образован из четырёх сложенных вместе рун альгиз[7].

Статьи[править | править код]

Рецензии[править | править код]

ru.wikiyy.com

Шлем ужаса - это... Что такое Шлем ужаса?

«Шлем ужаса: Креатифф о Тесее и Минотавре» — произведение современного российского писателя-постмодерниста Виктора Пелевина созданное по заказу британского издательства «Canongate» в рамках международного проекта «Мифы». Роман был издан в 2005 году стотысячным тиражом.

Ещё до выхода печатной версии «Шлема ужаса», в продажу поступила одноименная аудиокнига. Роли главных персонажей озвучили: телеведущая Тина Канделаки, переводчик и актёр озвучки Леонид Володарский, актриса Мария Голубкина, актёр озвучки Алексей Колган, актриса Юлия Рутберг, актёр и телеведущий Николай Фоменко, музыкант Александр Ф. Скляр и другие. Печатное издание незначительно отличается от аудиокниги — персонаж аудиоверсии Sartrik переименован в Sliff_zoSSchitan, и из текста изъяты некоторые его реплики[1]. Вскоре после выхода романа была создана театральная постановка «Shlem.com». Пьеса поставлена московским режиссёром Живиле Монтвилайте по мотивам «Шлема ужаса»[1].

Жанр произведения, написанного в форме интернет-чата, не обозначен в печатном издании. Тем не менее на официальном сайте творчества Виктора Пелевина текст книги опубликован в разделе «Романы»[2], подобное жанровое определение присутствует также в некоторых обзорных статьях посвященных произведению[3][4]. В некоторых рецензиях и критических обзорах по отношению к тексту используются термины пьеса[1][5], драматическая повесть[1].

Сюжет

Восемь персонажей встречаются в одном очень странном чате. Каждый из них неизвестным образом попал в одну из однотипных комнат с монитором и клавиатурой. Вскоре они понимают, что стали участниками мифа о Тесее и Минотавре. Но ситуация оказывается намного сложнее, чем кажется на первый взгляд.

Персонажи:

  • 'M'onstradamus
  • 'I'soldA
  • 'N'utscracker
  • 'O'rganizm(-:
  • 'T'heseus (TheZeus) (только несколько реплик)
  • 'A'riadna
  • 'U'GLI 666
  • 'R'omeo-y-Cohiba
  • 'S'artrik (или Sliff_zoSSchitan)

У каждого из персонажей за дверью есть свой собственный лабиринт. У Монстрадамуса — тупик и заряженный револьвер, у Изольды и Ромео — парк (поэтому они пытаются в нём встретиться), у Щелкунчика — комната с аппаратурой и кассетами, у Организма — заставка maze, у Ариадны — спальня, у UGLI 666 — собор, у Слива — «холодильник синьки»…

Аудиокнига

На две недели раньше бумажного издания книги вышла её аудио-версия в форматах Audio CD и MP3.

Аудиокнига отличается от бумажного варианта набором действующих лиц: из него исключается Sliff_zoSSchitan, которого частично заменяет Sartrik. При этом стереотипные комментарии из реплик персонажа исчезают.

Роли:

Время звучания: 2:41

Издательство: «Союз»

Дата релиза: октябрь 2005 года

Интересные факты

Тыльная сторона обложки книги

Сам Виктор Олегович Пелевин так рассказывает о своей работе над книгой:

«Это очень интересный проект издательства: всем участникам было дано задание написать версию какого-нибудь мифа по своему выбору, в любой форме. Я попросил дочку своих знакомых итальянцев выбрать для меня миф, она долго думала, а потом прислала мне мэйл с одним единственным словом Minotaurus…».

  • Слоган книги: «Построю лабиринт, в котором смогу затеряться с теми, кто захочет меня найти, — кто это сказал и о чём?».
  • Произведение Виктора Пелевина «Шлем ужаса» носит подстрочное название «Креатифф о Тесее и Минотавре».
  • На обратной стороне обложки Шлема ужаса находятся следующие фразы, пародирующие «язык падонков» и имитирующие отзывы о книге:
    • Афтар, расбигись и убей сибя апстену! // user Sliff_zoSSchitan
    • Афтар лжжот. Имхо КГ/АМ, прости Господи! // user UGLI 666
    • Нираскрыта тема эпистемологии. Аффтар залезь ф газенваген и выпей йаду! // user Minotaur
    • Смиялсо. Афтар пеши есчо. // user Theseus
    • Ужоснах [показана в виде надписи на стене лабиринта, изображенного на обложке]
  • Персонаж Сартрик, которого постоянно тошнит — по-видимому, отсылка к французскому философу двадцатого века Жану-Полю Сартру, прославившемуся романом «Тошнота.»

Избранная цитата

Фсе сделано изтово, кто смотрет. Потому что издругово это сделать нельзя.

Другие значения

«Шлем ужаса» — рунический защитный знак «эгисхьяльмар» («aegishjalmaг»), знак дракона Фафнира. Символ образован из четырёх сложенных вместе рун альгиз[6].

Издания

Примечания

Ссылки

Статьи

Рецензии

dikc.academic.ru

Шлем Ужаса

slavyanskij-oberegi-arnament-dlya-sajta-7p

Граница страницы, сайт славянских оберегов

Шлем Ужаса или, как его достаточно часто называют, Агисхьяльм – это один из символов северных народов, обладающих особой силой. Вариантов толкований этого символа множество, но о силе этого знака все сходятся во мнениях. Этот символ полезен всем, но важно соблюдать одно условие – доверять амулету необходимо полностью, так он больше, чем символ – это практически портал в параллельный мир с его тайной силой и безграничной энергией.

Содержание статьи.

Значение Шлема Ужасаshlem-uzhasa-obereg-1

О Шлеме Ужаса, значение которого сложно недооценивать,  ходит легенда, что создали его Тор и Один из скандинавских и древнеисландских рун различного порядка в зависимости от формулы защиты, заложенной в нем. Но все использованные при создании знака Шлем Ужаса руны направлены на то, чтобы максимально подавить волю противника, усилив одновременно с этим владельцу его смелость, решительность и духовную силу. Если человек принимает решение носить талисман Шлем Ужаса, то он сразу же становится на путь воина и вносить свою лепту в победу. Основное значение такого символа – это при помощи старинных рун дать человеку силы, которых ему не хватает в обычной жизни.

Виды Агисхьяльма

Учеными, которые занимаются расшифровкой рун, было обозначено более десяти видов Шлемов Ужаса, кроме одного истинного значения, созданного при помощи древних исландских рун. Обязательным является использование в формуле 8-ми альгизов с усилением турисазами и халагазами (они необходимы для того, чтобы противнику был нанесен усиленный урон). Каждый эскиз Шлема Ужаса состоит из поднятых копий и восьми секторов. В зависимости от заданной формулы наполнение оберега возможно заполнение дополнительными рунами.

Гальдрастав или Шлем Ужаса издавна являлся обязательным атрибутом во время любой конфликтной ситуации – им пугали противника, он придавал силы воинам.

Как носить Шлем Ужаса

Перед тем, как Шлем Ужаса купить, стоит знать, что его не рекомендуется носить постоянно. Оптимальным вариантом является приобретение кулона Шлем Ужаса или кольца Шлем Ужаса, которые необходимо одевать только в случае необходимости – войне (не подразумеваются реальные боевые действия, а скорее конфликтные ситуации в повседневной жизни) или споре. Защита Шлема Ужаса заключается в сохранение баланса энергетик Тела, Духа и Души, произвести процедуру очищения и подпитки космической энергией.

Активация Шлема Ужасаshlem-uzhasa-obereg

Для того чтобы Шлем Ужаса или крест непобедимости помогал своему владельцу, мало просто его приобрести или нанести на какие-то вещи, его необходимо активировать. Перед тем как активировать амулет Шлем Ужаса, необходимо иметь некоторый опыт в работе с рунами. Активация Шлема Ужаса производится по стандартному скандинавскому футарку – при помощи дыхания или крови. Важно понимать, что любой из способов активации необходимо производить только на определенный срок и точной конкретизацией цели.

Кто может носить Агисхьяльм

Руны, которые составляют став Шлема Ужаса, обладают большой силой, поэтому важно контролировать эмоции не только во время активации, но и во время ношения. Ставшая популярной в последнее время татуировка Шлема Ужаса, поможет ее владельцу во многих начинаниях, но важно с умом использовать полученную силу. Этот оберег Шлем Ужаса подойдет девушке и парню, женщине и мужчине, так как он является универсальным, ведь основная задача символа – это концентрация силы и противостояние внешним воздействиям.

Граница страницы, сайт славянских оберегов

slavyanskieoberegi.ru


Смотрите также