кольчуга в Английский. Кольчуга по английски
"кольчуга" Английский Перевод и пример предложений
n. coat of mail, chain armor; hauberk
Пример Предложения
Наконец появились солдаты, одетые на манер римских легионеров в кольчугу, и стали расчищать путь.
At length soldiers came to clear the road, clad, after the Roman fashion, in breast-plates of chain-armour.
Потому что они были в кольчуге.
Because they were wearing chain mail.
Рядом были свалены грудой шлемы и кольчуги, рассеченные щиты, сломанные мечи, луки, дротики и прочий воинский доспех.
Beside it was a great pile of helms and mail, cloven shields, and broken swords, bows and darts and other gear of war.
У Бильбо, кстати, была кольчуга из мифрила, которую подарил ему Торин.
Bilbo had a shirt of mithril rings that Thorin gave him.
Но я была атакована кем-то, кто хорошо натренирован древнему боевому искусству, одетым в кольчугу.
But I was attacked by someone well-trained in archaic martial arts, wearing chain mail.
Дзирт осторожно расстегнул пряжку ремня и положил свое замечательное оружие рядом с кольчугой.
Drizzt gingerly flipped the clasp of his belt and laid his crafted weapons beside his mesh chain mail.
Его худое тело было облачено в кольчугу, под которой была видна кожаная туника, выкрашенная в тот же черный цвет, что и кольчуга.
From neck to thigh his lean body was cased in black link mail, and under that a tunic of leather, dyed black.
Изо всех оставшихся сил Кровавые Сапоги ударил ножом в кольчугу между двумя пластинами, защищавшими грудь Брайена.
He drove it with all his remaining giant strength into the chain mail between two of the plates that guarded Brian’s breast.
Его плащ и шляпа исчезли, сменившись металлической кольчугой и доспехами.
His cloak and broad-brimmed hat were gone, replaced by chain mail and armor plate.
Разом потолстевший Бэйрек звенел кольчугой, и Гарион даже на расстоянии чувствовал запах смазанного жиром металла.
Hulking Barak jingled as he walked, and Garion could smell the oiled steel of his mail shirt.
ru.dictionarist.com
Кольчуга Сигурда. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
У Бильбо была кольчуга из мифрила, подаренная ему Торином. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
КОЛЬЧУГА — с русского на английский
кольчуга — доспехи, рубашка Словарь русских синонимов. кольчуга сущ., кол во синонимов: 7 • байдана (1) • бахте … Словарь синонимов
КОЛЬЧУГА — доспех, рубашка из железных колец. Появилась в 1 м тыс. до н. э. в Ассирии. В средние века широко распространена в Европе и Азии … Большой Энциклопедический словарь
КОЛЬЧУГА — КОЛЬЧУГА, кольчуги, жен. (ист.). Защитная рубашка из металлических колец, составлявшая часть снаряжения воина в древнее время. «Кольчуги, шлемы, ветхие портреты и всякие отжившие предметы.» Фет. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КОЛЬЧУГА — КОЛЬЧУГА, и, жен. Старинный воинский доспех в виде рубашки из металлических колец. | прил. кольчужный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Кольчуга — КОЛЬЧУГА, охранительное вооруженіе восточныхъ народовъ, заимствованное русскими въ княженіе Святослава, а въ Европу К. проникла во времена крестовыхъ походовъ. Имѣла видъ рубашки изъ металлическихъ колецъ и служила для предохраненія отъ пораненія … Военная энциклопедия
Кольчуга — У этого термина существуют и другие значения, см. Кольчуга (значения). Кольчуга панцирного плетения (из рубленых из листа плоских, а не свёрнутых из проволоки колец). В большинстве кольчуг кольца сваривались ил … Википедия
кольчуга — и; ж. Старинный воинский доспех в виде рубашки из металлических колец (появилась в Ассирии в 10 в. до н.э.; широкое распространение получила в средние века в Европе и Азии). ◁ Кольчужный, ая, ое. К ая броня. * * * кольчуга доспех, рубашка из… … Энциклопедический словарь
кольчуга — Скорее всего, заимств. в XVI в. из польск. яз., где kolczuga суф. производное (ср. дерюга) на базе оборота zbroja kolcza (> кольчатая броня), фразеологической кальки нем. Kingelpanzer (Kingel «кольцо», Panzer «панцирь»). Кольчуга как вид… … Этимологический словарь русского языка
КОЛЬЧУГА — кольчатый доспех в виде рубахи из колец, скрепленных на гвоздь. Иногдаимел стоячий воротник, подбитый кожей или тканью и разрезы на подоле .В ряде случаев рукава и подол украшались подзором … Энциклопедия вооружений
кольчуга — •• [От кольцо или заимств. из польск. kolczuga – то же; ср. также броня кольчата; см. Вайан, BSL, 52, 1957, стр. 165. – Т.] … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Кольчуга — оборонительный доспех из продетых друг в друга железных колец. Важнейшей его частью была рубашка (собственно К.), большей частью с короткими рукавами; кольчужная Бармица дополняла боевые наголовья шлем и мисюрку. Из железных колец делали… … Большая советская энциклопедия
translate.academic.ru
русский-английский перевод:: кольчуга :: словарь
русский - английский Словарь:
Слово «кольчуга» может иметь следующие грамматические функции:
мужской род существительного, женский род существительного
Синонимы слова «кольчуга»:
Мы нашли следующие английский слова и переводы для «кольчуга»:
1. | кольчуга | habergeon |
2. | кольчуга | hauberk |
3. | кольчуга (женский род существительного) | byrnie(существительное) |
4. | кольчуга (женский род существительного) | cataphract(существительное) |
5. | кольчуга (женский род существительного) | chain armour(существительное) |
6. | кольчуга (женский род существительного) | coat of mail(существительное) |
7. | кольчуга (женский род существительного) | ringmail(существительное) |
8. | кольчуга (женский род существительного)Синонимы: щиток, почта | |
9. | кольчуга (мужской род существительного) | chain mail(существительное) |
Таким образом, это, как вы можете сказать «кольчуга» в английский.
До теперь, есть ряд 365,404 Поиск слова / выражения, среди 1,937 сегодня.
Теги: кольчуга, habergeon, hauberk, byrnie, cataphract, chain armour, coat of mail, habergeon
www.russkoangliyskiyslovar.com
кольчуги - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Возможно, достаточно сильно для того, чтобы выбить... часть из его кольчуги.
Perhaps hard enough to dislodge... some of his chain mail.Это была ваша кровь на мече, и мы нашли фрагменты вашей кольчуги.
It was your blood on the sword, and we found fragments of your chain mail.Иные солдаты одеты в старинные кольчуги.
Он пошлет за тобой, как только очистит грязь и кровь с кольчуги.
Этот год, что ты отдашь Альфреду, это не только ради кольчуги и шлема.
This year, what you're giving to Alfred, it's not about a mail coat.Почему бы нам не пойти на танцпол и не посмотреть, как я могу вспотеть через эти кольчуги одежды.
Why don't we head out on the dance floor and see if I can sweat through these dress shields.Константин Грищенко с самого начала "кольчужного" скандала был уверен, что "кольчуги" вывести в Ирак невозможно.
Mrs Gongadze leashed out on his statements about lack of progress in the investigation.Отдельные металлические кольца, используемые при изготовлении кольчуги, сами по себе не являются сильными.
context.reverso.net
Кольчуга перевод на английский произношение, примеры в тексте
Для наиболее точного перевода слова Кольчуга перевод мы подключили специализированные словари. Вы так же можете воспользоваться переводчиком от Google или Яндекса.
Как пишется: Кольчуга перевод
Слово Кольчуга перевод пишется как THE END subtitles by Прослушать
Примеры в диалогах к фильмам
#1 | КОНЕЦ Перевод с английского Herbst, 02.03.2008Прослушать | THE END subtitles byПрослушать | 1 |
#2 | Перевод выполнен Дмитрием Какабадзе при поддержке GreenLaters.Прослушать | Chart, Chart, Get up. Tuan...Прослушать | 1 |
#3 | … по имени Хилс Баркер за переводом, и она сказала:Прослушать | Promise me. Well, I'll go. Ok.Прослушать | 1 |
#4 | КОНЕЦ Перевод с английского Herbst, 19.03.2008Прослушать | THE END translated and subtitled by finixПрослушать | 1 |
Перевод с английского Herbst, 02.03.2008Прослушать | KONIEC!Прослушать | 1 | |
#6 | … службы, мы, тем не менее, переводим вас на другую должность.Прослушать | however, due to your period of service of many years' standing, we've created an open position for you by sending the …Прослушать | 1 |
#7 | КОНЕЦ Перевод: dr_mabuzeПрослушать | ENDПрослушать | 1 |
#8 | Перевод с французского:Прослушать | English Adaptation:Прослушать | 1 |
#9 | Это мысль, "Кроха"... переводить отличный джин на этих людоедов!Прослушать | The idea, Babe...wastin' our good gin on them cannibals.Прослушать | 1 |
#10 | КОНЕЦ Перевод и адаптация субтитров - dooctoor.Прослушать | THE ENDПрослушать | 1 |
#11 | КОНЕЦ ФИЛЬМА Перевод субтитров - shibay9Прослушать | SUBTITLES: Luís Filipe BernardesПрослушать | 1 |
#12 | Перевод субтитров BumsПрослушать | Subtitles By Captions, Inc. Los AngelesПрослушать | 1 |
#13 | Русский перевод Vsasha по заказу СТCo.:- )Прослушать | English subtitles by Kinsayder at KG.Прослушать | 1 |
#14 | Перевод субтитров - minyaevПрослушать | English - SDHПрослушать | 1 |
#15 | КОНЕЦ Субтитры для перевода с оригинального языка:Прослушать | THE END Timing and text corrections:Прослушать | 1 |
Переводчик
ru.slova-perevod.ru