12. «Шлем ужаса» В. Пелевина: смысл названия и система персонажей. Пелевин шлем ужаса смысл
Виктор Пелевин "Шлем ужаса"
Непонятно, что в последнее время творится с Пелевиным. Куда делся остроумный автор "Generation П", "Чапаева и Пустоты", "Омон Ра"? В нирвану, что ли, его талант засосало? Идея "Шлема ужаса" затаскана, вся эта семургщина - неимоверный боян. Только если раньше этот боян излагался Пелевиным на одной строчке одной главы одной повести, то теперь растянулся на целый креатифф как натуральный баян из кожи, пластмассы и хрома (вот он, настоящий шлем ужоса).Но это еще ничего. Самое хреновое то, что у Пелевина испоганился стиль. Его креатифф больше всего похож на переводную литературу. Да, падонковский сленг живой и прикольный, но все остальное - унылое и холодное нагромождение твердокаменных фраз типа такой: "Я произвела шум, они увидели меня и пришли на помощь своими объяснениями и наставлениями". В начале произведения, конечно, аффтор делает осторожную попытку объясниться: мол, это модераторы правят стиль моих персонажей, исправляют их ошибки. Но в "Священной книге оборотня" не было никаких модераторов, однако ж наблюдалась точно такая же картина. Невозможно читать. Текст быстро раздражает, в нем вязнешь и продираешься вперед со скрежетом зубовным. Так заебываешься, что даже врЕменные проблески (игра слов и смыслов, неожиданные расшифровки аббревиатур, традиционный для Пелевина калейдоскоп всяких там брендов) ничерта не радуют, а только еще сильнее раздражают.
Причем, вроде бы занятную интерпретацию мифа придумал Пелевин, а читать неинтересно. Потому что с первой страницы понятно, во что эта интерпретация выльется. Предсказуемым стал автор.Так, например, если бы Пелевин взялся переписывать "Трех поросят", то в конце концов там оказалось бы, что воссоединившиеся Наф-Наф, Ниф-Ниф и Нуф-Нуф - это на самом деле один поросенок Нах-Нах, который сидит в голове волка, который на самом деле четвертый суперпоросенок Них-Них, которого на самом деле не существует, потому что не существует самого понятия "на самом деле".
Пожалуй, нахрен такую несуществующую литературу.
www.ljpoisk.ru
Шлем ужаса - Виктор Пелевин
Короче, полный отстой. Обилие цитат, которые приведены выше, призваны защитить и отвратить потенциальных читателей от этой книжечки. Воистину: почитайте лучше Толстую или Булгакова, посмотрите «Облако-рай» или «Изображая жертву». Уберитесь в квартире, в конце концов. Сходите погулять. Но «Шлем ужаса» – выбросьте.
Книга написана в стиле общения в интернете. Т.е. мы как бы читаем распечатку сообщений, оставленных на форуме (в чате) разными пользователями. Они все обсуждают произошедшее с ними: каждый (каждая) ни с того ни с сего проснулись в незнакомом помещении со всеми удобствами, включая полную изоляцию от мира. Единственное, что есть для связи – компы, объединённые в сеть. Потом, правда, все научаются открывать дверь из своих комнат и путешествовать по Лабиринту (который тоже разнится в зависимости от пользователя). Вся эта чушь привязывается к мифу о Тесее и Минотавре, как у Джойса «Улисс» – к приключениям Одиссея. Т.е. откровенно притянуто за уши. Главный из пользователей – Ариадна, которая и повесила стартовое сообщение; которая и информирует остальных о смысле происходящего, черпая «информацию» из своих видений-снов. Имена всех пользователей, набранные латиницей в столбик первыми буквами, образут слово MINOTAUR или MINOSAUR (если вместо пользователя Theseus, который появился лишь в конце на 3-4 как бы реплики, фигурирует «подонок» Sliff-zosschitan). Другим действующим лицом является Минотавр (он же Астериск) и 2 его помощника-карлика, которые появляются только в снах Ариадны… Чушь, да?:) Ну и, в общем, они там живут. Пытаясь то ли найти выход из лабиринта, то ли понять, что такое приснившийся Ариадне Шлем Ужаса. Но понять это невозможно, уверяю вас. По-моему, это только сам Пелевин и понимает…
Словом, настоящая постмодернистская ахинея. Читать – только время тратить. И – наиболее обидное: «эта бредятина издавалась самым активным образом» (с) С. Р. Дерябин. Тираж «Шлема Ужаса», выпущенного издательством «Открытый мир», – СТО ТЫСЯЧ ЭКЗЕМПЛЯРОВ. ххххь, это хххххх какой-то. Ну зачем так бесполезно расходовать листы бумаги, «любезно предоставленные деревьями Российской Федерации»?!!! (с) ТДР.
Ну да, читается легко. И довольно быстро (ибо небольшая книжка). Есть примерно 15 прикольных шуток. Но в хорошем двухчасовом КВН их втрое больше и куда более приближённых к реальности, а в «Ш.У.» всё-таки преобладает местный юмор.
Дочитать эту книгу до конца меня заставило лишь несопротивление текста и бренд «Пелевин». Всё-таки от автора «Чапаев и Пустота» ждёшь чего-то поинтереснее. И ПОУМНЕЕ, чем ххххх под названием «Шлем Ужаса».
Имхо, КГ/АМ. Однозначно.
21.08.2008
Другие рецензии этого автора
Оставьте свою рецензию на этот книгу (потребуется вход)
Автор: Виктор Пелевин
Оригинальное название: Шлем ужаса Креатифф о Тесее и Минотавре
Год: 2005
recensent.ru
смысл названия и система персонажей.
Если Вам понравился сайт нажмите на кнопку выше 12. «Шлем ужаса» В. Пелевина: смысл названия и система персонажей.12. «Шлем ужаса» В. Пелевина: смысл названия и система персонажей.
12. «Шлем ужаса» В. Пелевина: смысл названия и система персонажей.
Кратко о произведении: "Шлем Ужаса" - это современное переложение мифа о Тесее и Минотавре, созданное в форме гипертекста, возникшего в пространстве Интернет-чата. Восемь существ, сами не знающие, где они, но повстречавшиеся на одной "нити" чата, из подсказок - собственных имен, снов деталей - догадываются, что кто-то поместил их в виртуальный лабиринт, где разыгрывается миф
Смысл названия: «Шлем ужаса»: так называется гальдрастаф, древнеирландский рунический символ — разветвляющийся крест. «Согласно Северному мифу, обладание этим «шлемом» приносит способность вселять парализующий ужас в сердца врагов и наделяет владельца другими магическими силами. В «Саге о Вельсунгах» (исландская сага XIII века) говорится, что «шлем» является частью сокровищ нибелунгов. Герой Сигурд возвратил это сокровище богам и человечеству, убив чудовищного змея Фафнира». Нордическая тема, однако ж, подавлена в романе греческой — мифом о человеке с крупнорогатой головой, которая на самом деле, по Пелевину, — шлем ужаса. «Шлем ужаса» — это ведь автопортрет Пелевина, просто исполненный в пикассовской манере.
Система персонажей:
- UGLI666. Ugly в переводе с английского - ужасный, безобразный. В скандинавских сказаниях существует слово Игг - ужасный. Также есть миф об Иггдрасиле - "ужасном дереве". Также имя может интерпретироваться как гиена огненная. религиозность.
Организм объясняет: Это не от слова ugly, как ты, наверно, подумала. Это «Universal Gate for Logic Implementation». Универсальный логический элемент, я это со школы помню.
Все они представляют отдельное качество человека, доведенное до абсурда.
- Organizm - физические потребности (он первый задумывается о еде):
- Romeo-y-Cohiba – взято из Шекспира «Ромео и Джульетта», он олигарх. Кохиба – вид дорогих сигарет, поэтому олигарх. Татуировка на руке: из доллара нефть.
-IsoldA – любовь; Изо льда. А – старая, она также Лолита Набокова, не спрашивайте, почему.
-Monstradamus - здравый смысл, книжный. Аналогия с Нострадамусом, ибо он самый умный из них.
-Natscracker (Щелкунчик)- вера в прогресс; Персонаж произведения Гофмана. Он политтехнолог.
-Ariadna - мистические ощущения, имя Ариадна. "Ариадна в греческой мифологии - дочь критского царя Миноса и Пасифаи, внучка солнца Гелиоса, она поддерживает всю смысловую организацию романа. Ее сны, рассказанные остальным, дают понять многое, например, устройство и принцип действия Шлема Ужаса. Можно сказать, что ее повествование в романе - это "нить Ариадны", которая может спасти, а может и запутать.
-Sliff_zoSSchitan - низшие аффекты. S – это змея, о которой говорилось в мифе. И еще: Слив превращается в Тесея.
- Тесей нужен, чтобы собрать слово Munotaur. Тесей, которого все так ждут, появляется лишь один раз, и только для того, чтобы из начальных букв имен героев "создать Минотавра". А однажды даже из Тесея трансформируется в Зевса.
-Минотавр – другое его имя Астерий, то есть "звездный". Звездочка, астериск, оказывается Астерием, «звездным», сыном Миноса и Пасифаи — Минотавром, хозяином лабиринта, человеком с головой быка — которая и есть шлем ужаса, представляющий собой лабиринт, схема которого выглядит как * — снежинка, крест с разветвляющимися линиями-отростками.
srd.deutsch-service.ruxreff.ru
Муравьева
Муравьева Мария
(3 курс, 7 группа)
В. Пелевин
Шлем ужаса. Креатифф о Тесее и Минотавре
Пелевин В. О. Шлем ужаса / В. О. Пелевин. – М., “Открытый мир”, 2005. – 288 с. – (“Мифы”)
Виктор Олегович Пелевин родился 22 ноября 1962 года в Москве. После школы поступил в Московский энергетический институт (МЭИ), который окончил в 1985 году. В апреле того же года Пелевин был принят на должность инженера кафедры электрического транспорта МЭИ. В 1989 году Пелевин поступил в Литературный институт им. Горького, на заочное отделение (семинар прозы Михаила Лобанова). Однако здесь он проучился недолго: в 1991 году его отчислили. По признанию самого писателя, учёба в Литературном институте ничего ему не дала.
С 1989 по 1990 год Пелевин работал штатным корреспондентом журнала «Face to Face». Кроме того, в 1989 году он стал работать в журнале «Наука и религия». В том же году в «Науке и религии» был опубликован рассказ Пелевина «Колдун Игнат и люди».
Дебютный сборник «Синий фонарь» (1992) поначалу не был замечен критикой. Через год после фурора, вызванного появлением в журнале "Знамя" повести «Омон Ра» (1992), "Синий фонарь" получил Малую Букеровскую премию как лучший сборник рассказов 1992 года, а еще через год – премии «Интерпресскон» и «Золотая улитка».
Другой роман Пелевина – «Generation «П» (1999) стал одним из самых знаковых романов о 1990-х годах России. Книга продана во всем мире общим тиражом 3,5 млн экземпляров, получила несколько литературных премий (в том числе Немецкую литературную премию имени Рихарда Шенфельда, 2000), а также была отмечена рецензиями в изданиях New York Times и Guardian.
«Шлем ужаса», вышедший в 2005 году, - книга-эксперимент. Крупнейшее международное издательство Canongate предложило известным писателям переделать какой-либо миф на свой лад. В эксперименте приняли участие большое количество писателей, в том числе Умберто Эко, Дженет Уинтерсон, Карен Армстронг. Виктор Пелевин предложил свой вариант известного древнейшего мифа о Тесее и Минотавре.
Произведение написано в форме интернет-чата и, хотя в аннотациях и на многочисленных сайтах, значится, что это или повесть, или роман, его можно сблизить с пьесой, причем с пьесой без единой ремарки: даны только реплики, описывающие действия персонажей и большей частью – их мысли и чувства.
Несмотря на кажущуюся легкость формы, сам текст на первый взгляд может показаться крайне таинственным, непонятным. Возникает ощущение, что не только 8 героев попали в лабиринт, но и сам читатель.
Вот как, например, описывается сам шлем ужаса: «Цикл работы шлема не имеет начала, поэтому объяснять его можно с любой фазы. Вот так же и фронтальный сачок, нагреваясь под действием падающего на него потока впечатлений, передает тепло на решетку сейчас. Решетка возгоняет хранящееся в верхней части шлема прошлое, которое переходит в туманное состояние и под давлением обстоятельств поднимается в рога изобилия. Рога изобилия выходят изо лба, огибают шлем по сторонам и сплетаются в затылочную косу, которая спускается в основание шлема».
Еще один персонаж, речь которого следует отметить особо, - это Слив, пишущий по-албански: «Помните эта киса куку пасматрела фзеркало и увидила шляпку и вуаль и поняла что это шлем ужаса? Фсе зделано изтово кто смотрет». Только в его словах не опущены резкие выражения и мат – написанное остальными персонажами подвергается сокращениям и цензуре. Майя Кучерская полагает, что «из восьми персонажей настоящий и пронзительный — только один Слив»; «Слив совершенно справедливо замечает: «настоящий один я».
Интересно и то, что главки не нумеруются, как обычно, а обозначены смайлами.
«Шлем ужаса» насыщен аллюзиями, отсылками к другим произведениям, причем не только литературным: упоминаются и ворона с лисицей, и Джоконда, и Дарт Вейдер. Как утверждает Лев Данилкин, «размер и смысл этого сборного лабиринта зависят исключительно от культурной компетенции читателя: Пелевин прозрачно намекает на Платона, Шекспира, Фаулза, Линча, Джерома К.Джерома и Шамиссо».
Необычная форма, загадочная атмосфера – именно эти особенности повести держат читателей в напряжении и не позволяют закрыть книгу до последней строчки.
Произведение взволновало критиков, написавших немало рецензий и статей, среди которых особенно выделяется анализ А. Верницкого («Новое литературное обозрение», №80, 2006), который и отвечает на вопрос, о чем же рассказано в повести.
Антония С. Байетт («Иностранная литература» 2006, №12) отмечает актуальность романа: «Шлем ужаса», со всей его многосложной игрой слов, литературными и компьютерными шутками, - с одной стороны, отличное произведение, с другой - оно демонстрирует новый подход к коммуникации. И может быть, вперившиеся в монитор молодые люди задумаются над тем, что подвластно книге и что но не дано компьютеру».
Однако есть и иная точка зрения. «Шлем ужаса» не несет ничего нового:«В результате найти что-нибудь новое и интересное по этому поводу легче на каком-нибудь из бесчисленных сетевых ресурсов, посвященных культурной символике лабиринта, чем в книжке Пелевина, которая поначалу конечно же способна заинтриговать самой идеей не то романа-чата, не то интернет-пьесы»(О. Лебедушкина. Про людей и нелюдей // «Дружба Народов» 2006, №1). Майя Кучерская (КНИЖНАЯ ПОЛКА МАЙИ КУЧЕРСКОЙ // «Новый Мир» 2006, №1) замечает, что финал не оправдывает читательские ожидания: «Впрочем, разгадка отчего-то не радует: “аффтар лжжот”, смеется и, не приходя в сознание, гонит пургу, в Шлеме ужаса проступают черты скороварки, вся пьеса оборачивается похмельным бредом, а герои — плодом нетрезвого воображения. Типа, пака, рибята, я пашутил. Но почему-то — ни смишно».
В ноябре 2005 года в рамках фестиваля NET на сцене Театрального центра «На Страстном» состоялась премьера спектакля Живиле Монтвилайте Shlem.com по роману Виктора Пелевина "Шлем ужаса".
studfiles.net