Шипастый шлем сенн ара: Шипастый шлем Сенн-Ара — Предмет

Пасхальные яйца в Legion
/
World of Warcraft

Вверх

mmoboom

  • вход

  • регистрация

World of Warcraft славится любовью своих разработчиков отславять отсылки на фильмы, игры, книги и многое другое прямо в игре. Сегодня мы посмотрим, какие отсылки добавили разработчики в Legion.

Мне всегда нравилось читать тексты описания различных предметов (возможно, из-за любви к игре Magic: The Gathering), а если предмет содержит в себе отсылку, это делает его в двое интересней. Многие игроки их замечают, и я очень радуюсь, когда кто-то осознает их смысл.

  • Гемостаз Черепоцвета назван в честь игрока под ником Skullflower, теорикрафтера играющего за рыцаря смерти, который теперь работает в Blizzard. Предмет похож на тир рыцарей смерти Наплечные щитки затерянных подземелий.
  • Наплечные пластины Так’теритрикс отсылка на скетч из американского комедийного сериала Кей и Пил.
  • Теория хаоса отсылка к отрасли математики. Хаотическое поведение можно легко увидеть в таких системах, как дорожное движение или погода.
  • Пламя духа Тьмы отсылка к технике «Дракон темного пламени» из аниме «Отчет о буйстве духов».
  • Каскад глаз Раддона отсылка к песне «Eyes» американского ди-джея Kaskade.
  • Фрагмент тюрьмы Предателя отсылка к диалогу Иллидана из заставки к Burning Crusade.
  • Двойная решимость ссылается на карту с тем же названием из Hearthstone, которая дает два эффекта.
  • Сияющий лунный свет отсылка к цитате из «Гамлета» Уильяма Шекспира.
  • Экодух, Творец Миров: в описании приведен фрагмент текста песни «Fellow Feeling» Портера Робинсона.
  • Изменчивая песнь отсылка к цитате из произведения «A Separate Peace» Джона Ноулса.
  • Прикосновение Кс’они: в описании упоминается предмет жреца Объятия Фирикс.
  • Интуиция Онефа и Эдрет, узы Аглаи вероятно, связаны с парой игроков, поскольку в описании они ссылаются друг на друга.
  • Проворство Ветрокрылых: в описании приводится текст, написанный на памятнике Аллерии в Долине Героев.
  • Змеиные уста отсылка к змеиному языку (Парселтанг) из Гарри Поттера. Предмет улучшает умение Выстрел кобры.
  • Костяной фартук мясника отсылка к боссу Мяснику из Диабло.
  • Рык Семи львов отсылка к песне «Seven Lions» автора Tyven.
  • Пиротексовые перчатки: в описании присутствует отсылка к игре «Magic: The Gathering».
  • Путь в никуда: в описании присутствует отсылка к поэме Роберта Фроста «Другая дорога».
  • Последний вздох Буйного Портера отсылка к диалогу Чэня Буйного Портера из кинематографического трейлера Mists of Pandaria.
  • Укрытие Жинь отсылка к главной героине Рин из аниме «Убежище».
  • Затмение Кацуо дань уважения актеру серии «Форсаж» Полу Уокеру, который играл в WoW под ником Katsuo.
  • Огнекаменные башмаки: скорее всего это дань уважения компании «Firestone Walker Brewing Company», которую часто посещают сотрудники Blizzard.
  • Наплеч согласия: содержит описание к альбому «Worlds» Портера Робинсона.
  • Сенедрил, Отражатель Ненависти отсылка к книге «Искусство войны». Цитата: «Если ты знаешь своих врагов и знаешь себя, ты можешь победить в сотнях сражений без единого поражения».
  • Фундаментальные наблюдения отсылка к ограниченной серии пива, продаваемого пивоварней «Bottle Logic» недалеко от офиса Blizzard.
  • Самоцвет затерянного аббатства: «The Lost Abbey» (Затерянное аббатство) — это пивоварный завод, выпускающий пиво под названием «Gift of the Magi» и «Veritas».
  • Столпы сокровенного Света — отсылка к предмету Helm of Inmost Light. из игры Destiny.
  • Высокая башня — отсылка к стиху «Любовная Песнь Альфреда Дж. Пруфрока» автора Стернза Элиота.
  • Прах к пеплу похож на Наплечье ревущего пламени, а в описании приведен текст детской песенки «Ring Around the Rosie».
  • Решимость Саруана — отсылка к воздаятелю Саруану. О нем можно прочесть в Записи Галена.
  • Предсмертный вздох Мараада — отсылка к героическим поступкам Мараада из кинематографического трейлера Warlords of Draenor.
  • Бессмертие Хитклиффа — отсылка к гейм-мастеру из ранобэ «Мастера меча онлайн».
  • Алебастровая леди: описание взято из поэмы «Тигр» Уильяма Блейка.
  • Экстерминатус Зека — отсылка к моменту из сериала «Мир Дикого запада»: «Думаешь, я боюсь смерти? Я умирала миллион раз. Я в этом профи. А сколько раз умирал ты?»
  • Тайный мотив Раммала: Раммал это персонаж игры «Warcraft RPG: Magic and Mayhem». В описании упоминается, как Вериус, демон, пытался проникнуть в Серебряную Длань, а Раммал, эльф крови замаскированный под жреца, победил его.
  • Опаленные оковы Анунда — отсылка на неуклюжего жреца Тьмы Анунда, который стоял перед драконом и умер в Синей молнии.
  • Н’еро, кольцо обещаний — отсылка к песне «Promises» группы Nero.
  • Дзенк’арам, анадема Ириди — отсылка на персонажа Ириди из книги «World of Warcraft: Ночь Дракона».
  • Завораживающие брюки Ан’джуны — отсылка на музыкальную группу Anjunabeats.
  • Эстель, вдохновение Деханы: Дехана была верховной жрицей Элуны в Сурамаре и обучала Тиранду Шелест Ветра. О ней можно узнать в рассказе Семена веры.
  • Аль’маиш, Нить Надежды — Al’maeish это оружие Ауриэля, ангела надежды из Диабло.
  • Корона без короля: в описании приведена цитата Тириона Ланистера из сериала «Игра престолов».
  • Тренировочные вериги семейства Золдик — отсылка к семье убийц из аниме «Охотник на Охотника».
  • Абсолютная справедливость Акайну — отсылка к Акайну из аниме «One Piece».
  • Преторианские призыватели приливов — дань уважения ныне несуществующему форуму теорикрафтеров «Elitist Jerks».
  • Посев и жатва — отсылка к поговорке «Что посеешь, то и пожнёшь».
  • Тайны пространства и времени похожи на Нарамник гладиатора Катаклизма из ткани Скверны. В описании приведена цитата Стивена Хокинга: «Увеличение беспорядка позволяет отличить прошлое от будущего, определить направление времени».
  • Печать усиленного призыва Вилфреда названная в честь обычного гнома, который встретил свой конец от руки лорда Джараксуса в день, когда он сделал, свое легендарное снаряжение. Это любимый фанатами персонаж, который также появился на карте Лорд Джараксус в игре Hearthstone, которая затем стала игрушкой Золотая карта Hearthstone: Лорд Джараксус.
  • Оковы бессонницы Стретена — отсылка на Харли Стретена, автора альбома «Sleepless».
  • Окровавленный отражатель Арарата назван в честь Арарата, участника гильдии «Blood Legion».
  • Око Великой Бури — отсылка на цитату Франсиса Алиса.
  • Неутомимость громовержца — отсылка на легендарный ремень из Диабло с таким же названием.
  • Каменное сердце Аялы названо в честь Аялы, игрового дизайнера Hearthstone.
  • Рукавицы Какушана из чешуи наг и Скьольдр, святыня Ивагонта названы в честь двух игроков из гильдии «JUICE».
  • Бремя земли — отсылка на часть брони из Диабло с таким же названием.
  • Повелитель судьбы: в описании приведена цитата «Команды Р» из аниме «Покемоны».
  • Несокрушимая стена — отсылка на эпизод из сериала «Звездный путь: Следующее поколение».
  • Шипастый шлем Сенн-Ара: название этого предмета звучит как гаэльская фраза «лицом к лицу», что соответствует описанию предмета.
  • Секрет Сефуза — отсылка на фильм «Разборки в стиле Кунг-фу».
  • Придаз, величайшее творение Ксаварика — отсылка на альбом «Opus» Эрика Придза.

Источник: Wowhead

Немецкий шипастый шлем Пикельхаубе Ранг Идентификация

Немецкий Шипастый шлем Пикельхаубе Ранг Идентификация

Руководство по характеристикам и рангам Пикельхаубе
Ранг Объяснение
Mannschaften — солдаты низких рангов. На английском языке их часто называют «другими званиями» или «зачисленными», поэтому во избежание путаницы будет использоваться немецкий термин Mannschaften. Эти шлемы были собственностью Короны и выдавались солдатам через квартирмейстера подразделения. Эти шлемы соответствовали строгим требованиям AKO (Правила имперской армии Германии) в отношении конструкции и характеристик. Все солдаты до звания сержанта включительно носили шлем Mannschaften со стандартным выпуском Mannschaften Kokarde. Старшие унтер-офицеры на уровне Vizefeldwebe, Feldwebel и Offizierstellvertreter также могли носить стандартный выпуск Pickelhaube с «Unteroffizier mit Portepee Kokarden», но часто носил шлем Eigentums (см. Ниже). Пожалуйста, нажмите ЗДЕСЬ для получения подробного списка рангов унтер-офицеров.
Eigentums-helm (также известный как Extra-helm или Eigetumsstck) были Pickelhauben, которые были приобретены частным лицом. «Eigentum» переводится как «собственность», что указывает на то, что предмет был частной собственностью. Шлем Eigentums можно было купить за любой солдат зависел от благосостояния человека, но они (почти!) всегда покупались для ношения Einjhrig-Freiwilliger (доброволец на один год) и Fhnrich. Eigentums-helm гораздо более высокого качества, чем стандартный шлем Mannschaften, и часто использует многие функции, обычно присущие офицерским шлемам. По этой причине их очень часто ошибочно принимают за шлемы офицеров, унтер-офицеров или однолетних волонтеров, хотя на самом деле первоначальным владельцем мог быть рядовой.
Здесь следует подчеркнуть, что Eigentums-шлемы являются наиболее часто переделываемыми шлемами на коллекционном рынке. Нет ничего необычного в том, что человек берет красивый шлем Eigentums, такой как пример Sachsen, показанный здесь, и добавляет офицерские звезды к основанию шипа или шип офицерского образца, чтобы «улучшить» шлем до офицерского стандарта.
Офицер — Офицер в звании от лейтенанта до генерала. Качество шлемов в этих рангах полностью зависит от того, сколько человек хотел потратить. Шлем простого лейтенанта может быть гораздо более высокого качества, чем каска полковника. На этой странице не рассматриваются шлемы общего назначения. Шлемы офицерского образца «обычно» носили унтер-офицеры при назначении на должность офицера ( фельдфебеллейтенант ), а также часто носили по выбору визефельдфебель и фельдфебель. Подробную информацию об этих рангах можно найти в разделе Mannschaftenshelm выше.

Руководство по эволюции немецкого шипастого шлема Pickelhaube

Императорский немецкий Пикельхаубе
Эволюция 1842-1915
Модель 1842 Pickelhaube
. AKO (Орден Allerhchste Kabinetts = Приказ Королевского кабинета) от 23 октября 1842 г.

Детали шлема, такие как ваппен (передняя пластина), шип и основание, отделка переднего визора и задний корешок, изготавливались либо из латуни, либо из нейзильбера (никеля). Как правило, цвет форменных пуговиц, которые носила часть (позолоченные или серебряные), определял цвет фурнитуры на каске.

От:
Der Bunte Rock в Преуэне. Staatliche Museen Preuischer Kulturbesitz, Берлин, (1981)

Шлем в среднем имел высоту от 34 до 38 см (около 15 дюймов) с квадратным передним козырьком, который расширялся по бокам. Для пехоты и большинства других пеших войск шлем украшался шипом высотой 14 см, опиравшимся на крестообразное шиповое основание. Для вентиляции в шейке шипа были сделаны два отверстия, которые внизу были окружены латунным декоративным «перлрингом» (буквально кольцом из жемчуга).

Выпуклые латунные чешуйки носили все чины и крепили к шлему болтом с резьбой 3 см с латунной головкой. Чешуйки не соединялись вместе, и требовалось использовать небольшой кожаный ремешок за чешуйками, чтобы удерживать их вместе, когда они не носились под подбородком.

На задней части шлема латунный шип, закрепленный двумя латунными шпильками, шел от основания шипа до нижней части заднего визора, что добавляло прочности и жесткости корпусу шлема.

Линейный орел Wappen (передняя пластина) имел размеры 125 мм и имел на груди орла «FR» для большинства войск или «FWR» (Фридрих Вильгельм Рекс) в шифре для гренадерских полков.

Орел гвардейского образца с расправленными крыльями Ваппен со звездой гвардейцев носил гвардейский полк. полки цзу фу. Гренадерские полки Preuen Garde носили такой же орёл Wappen с расправленным крылом Garde, но без звезды Garde. Wappen на всех шлемах изначально крепился двумя болтами, которые проходили через переднюю часть пластины, но в 1843 году они были заменены двумя болтами с резьбой, припаянными к обратной стороне Wappen.

Ландвер и Резерв носили аналогичный орел Wappen, но на груди вместо шифра FR или FWR линейных войск носили серебряный Железный крест Ландвера.

Нажмите на миниатюру, чтобы увидеть увеличенное изображение и полное объяснение.

Ваппен спереди

Основание шипа

Боковая часть и вкладыш

Задний позвоночник

Боковая стойка

Die Preuen Artillerie
с 1842 до 1844 г. Spuen Artillerie (Prussian Artlereries Artillery Artiller). 19Сентябрь 1844 г. АКО с кугелем (шаром), изображающим пушечное ядро. С этого момента артиллерийский шлем стал известен как «Кугельхельм». Как и все Pickelhaube, Artillerie Kugelhelm подвергался многочисленным модификациям с 1844 по 1915 год.

Шипастый шлем сенн ара: Шипастый шлем Сенн-Ара — Предмет
Scroll to top