Читать шлем ужаса пелевин: Шлем ужаса читать онлайн полностью. Автор Виктор Пелевин

Виктор Пелевин — Шлем ужаса читать онлайн бесплатно

12 3 4 5 6 7 …25

Шлем ужаса

Креатифф о Тесее и Минотавре

[Started by Ariadna] at xxx pm xxx xxx BC GMT

Построю лабиринт, в котором смогу затеряться с тем, кто захочет меня найти, – кто это сказал и о чем?

🙂

[Organizm(-:] В чем дело? Есть здесь кто-нибудь?

[Romeo-y-Cohiba] Я есть.

[Organizm(-:] Что все это значит?

[Romeo-y-Cohiba] Сам не понимаю.

[Organizm(-:] Ариадна, ты здесь?

[Romeo-y-Cohiba] Кто это такая?

[Organizm(-:] Та, кто начала эту нить. Кажется, это не интернет, а только выглядит как интернет. Отсюда никуда нельзя перейти.

[Romeo-y-Cohiba] XXX

[Organizm(-:] Внимание! Отзовитесь все, кто может это прочесть.

[Nutscracker] Я могу.

[Organizm(-:] Кто повесил первое сообщение?

[Nutscracker] Оно висит уже давно.

[Romeo-y-Cohiba] Откуда ты знаешь? Там нет даты.

[Nutscracker] Я его видел часа три назад.

[Organizm(-:] Внимание, перекличка. Здесь только Щелкунчик, Ромео и я, правильно?

[Romeo-y-Cohiba] Правильно.

[Nutscracker] Во всяком случае, все желающие участвовать в разговоре.

[Romeo-y-Cohiba] Значит, нас здесь трое.

[Nutscracker] Вот только где это здесь?

[Organizm(-:] В каком смысле?

[Nutscracker] В прямом. Вы можете описать то место, где находитесь? Что это – комната, зал, дом? Дырка в xxx?

[Romeo-y-Cohiba] Я нахожусь в комнате. Или в камере, не знаю, как правильнее. Она небольшая. Зеленые стены, на потолке белый плафон. У стены кровать. У другой стены – стол с клавишной доской, на которой я в настоящий момент печатаю. Доска намертво прикреплена к столу. Над столом – вделанный в стену LCD-экран за толстым стеклом. На нем появляются эти вот буквы. Разбить его нельзя, я уже пробовал. В комнате две двери, одна из странного черно-зеленого металла, она заперта. В ее центре какой-то выступ. Другая дверь – деревянная, белого цвета, ведет в ванную. Она открыта.

[Organizm(-:] То же самое, что у Ромео. Запертая металлическая дверь, на ней какой-то рельеф. Ванная как в гостинице. На полке под зеркалом – мыло, гель для душа, шампунь. Все в фирменной упаковке, на которой странный значок – какая-то шестеренка. Где находишься ты, Щелкунчик?

[Nutscracker] В такой же комнате. Кажется, дверь отлита из бронзы. Организм, на мыле скорее не шестеренка, а звездочка. Похожа на символ, которым в книгах обозначают сноску. Такая есть даже на туалетной бумаге – на каждом листочке.

[Romeo-y-Cohiba] Мы в одной и той же гостинице. Попробую постучать в стену. Вы что-нибудь слышали?

[Organizm(-:] Нет.

[Nutscracker] Тоже нет.

[Organizm(-:] Теперь я попробую в дверь, слушайте.

[Romeo-y-Cohiba] Ничего не слышно.

[Organizm(-:] А как вы сюда попали?

[Romeo-y-Cohiba] Что касается меня, не имею ни малейшего представления. А ты, Организм?

[Organizm(-:] Я просто проснулся здесь в этом пидорском халатике на голое тело.

[Nutscracker] Это не халатик. Это хитон. Так одевались древние греки, поэтому насчет эпитета спорить не стану. Нижнего белья они, кажется, тоже не носили.

[Romeo-y-Cohiba] Хорошо, что здесь тепло.

[Organizm(-:] Может, ты помнишь, как сюда попал, Щелкунчик?

[Nutscracker] Не помню.

[Romeo-y-Cohiba] Почему у вас такие имена – Организм, Щелкунчик?

[Nutscracker] А почему у тебя такое имя, Ромео? У тебя правда серьезная кохиба?

[Romeo-y-Cohiba] Не знаю, смотря с чьей сравнивать. А что касается имени, его не я придумал. Оно само появляется на экране, когда я отправляю сообщение. Я не Ромео. Я xxx. Профессиональный xxx, если кому интересно.

[Organizm(-:] Порнобизнес? Это социально. Мы с тобой почти коллеги, Ромео, – я xxx. Раньше работал в xxx.org, поэтому временно не у дел. Но тебе это вряд ли грозит.

[Romeo-y-Cohiba] При чем здесь порнобизнес? И что это за иксы?

[Nutscracker] Они не первый раз выскакивают. Это цензура. За нашим разговором кто-то следит. И ему не нравится, когда мы пытаемся обмениваться информацией о том, кто мы на самом деле, или начинаем ругаться.

[Romeo-y-Cohiba] Эй, ты, кто бы ты ни был! Я требую немедленно дать мне возможность связаться со своей семьей! И с xxx посольством!

[Nutscracker] Почему ты считаешь, что здесь есть xxx посольство?

[Romeo-y-Cohiba] xxx посольство везде есть.

[Nutscracker] Ты уверен? А вдруг мы в xxx?

[Organizm(-:] Похоже, ребята, вы понимаете друг друга без слов. А мне вот непонятно, что это за xxx посольство и где это xxx, если xxx посольства там нет. И на xxx оно вообще тебе сейчас нужно.

[Monstradamus] Добрый день, ничего, что вмешиваюсь в ваш разговор?

[Organizm(-:] Кто ты, Монстрадамус?

[Monstradamus] xxx. Живу в xxx, по профессии xxx.

[Romeo-y-Cohiba] Можно что-нибудь пооригинальней?

[Monstradamus] Я прочитал все сообщения на этом треде. У меня такая же ситуация, похожая комната и наряд. Тоже не помню, как сюда попал.

[Nutscracker] Нас уже четверо. Это радует.

[Organizm(-:] Чему тут радоваться?

[Nutscracker] Возможно, вскоре появятся другие. Чем больше голов, тем больше вероятность, что мы что-нибудь придумаем.

[Organizm(-:] А вдруг мы просто умерли?

[Nutscracker] Без паники. Мертвые не сидят у мониторов.

[Organizm(-:] Это, кстати, не факт. Может, это единственное, чем они в состоянии заниматься.

[Romeo-y-Cohiba] Если это тот свет, я разочарован.

[Nutscracker] Давайте обсудим ситуацию. Гипотезу Организма о потустороннем мире предлагаю не рассматривать.

[Organizm(-:] Может быть, это сон?

[Romeo-y-Cohiba] Ущипни себя. Вдруг проснешься. Я уже пробовал, не вышло.

[Nutscracker] Значит, бронзовая дверь есть у всех. Давайте разберемся с узором на этой двери. Это фигура, похожая на прямоугольник, у которого верхняя и нижняя стороны вогнуты внутрь, а бока выгнуты наружу.

[Organizm(-:] Похоже на летучую мышь. Или эмблему Бэтмана.

[Romeo-y-Cohiba] А по-моему, это обоюдоострый топор.

[Organizm(-:] Может, это просто украшение, без всякого смысла. Но теперь, когда Ромео сказал, что эта штука похожа на топор, мне тоже стало так казаться. Такие были то ли у фашистов, то ли у древних римлян.

[Monstradamus] Если это топор, то гораздо старше Рима. Такие были на Крите и в Древнем Египте.

[Organizm(-:] Ты что, историк, Монстрадамус?

[Monstradamus] Нет. Я xxx.

[Organizm(-:] Да, я забыл.

[Ariadna] Привет. Рада, что я тут не одна.

[Organizm(-:] Привет, крошка.

[Romeo-y-Cohiba] Раз есть мальчики, должны быть и девочки. У меня какие-то радужные блики по экрану пошли.

[Monstradamus] Интересно, у меня тоже. Или, может, показалось.

Читать дальше

12 3 4 5 6 7 …25

Шлем ужаса


«Шлем ужаса» — часть международного проекта «Мифы», затеянного британским издательством Canongate: известнейшие писатели со всего мира, такие как Маргарет Этвуд, А. С. Байетт, Филип Пуллман, Ольга Токарчук, Мишель Фейбер, Нацуо Кирино, Дубравка Угрешич и другие, предложили свои современные версии классических мифов.
Жертвы нового Минотавра XXI века ищут нить Ариадны, помогшую Тесею найти путь в лабиринте. Утопая в море информации, затерянные в бесконечном хаосе интернет-чатов, они вынуждены повиноваться Шлему Ужаса (читай: Минотавру), который снабдил их загадочными никами, — и все же пытаются нащупать дорогу назад, в реальный мир…

Краткая история «Азбуки-Аттикус»

Представьте, что подходите вы к книжному прилавку. Представьте, что делаете это в первый раз (да, все бывает впервые). И вот на вас набрасываются пока еще непонятные вам названия-имена-регалии, от золотых тиснений и блёрбов кружится голова… Однако вас привлекает внешний вид этих небольших томиков – некоторые из них в такой приятной матовой суперобложке, некоторые, построже и побольше, с красивыми иллюстрациями. И уже хочется взять что-нибудь! Полистать, заглянуть за манящий внешний фасад. И вот где начинается настоящее приключение, потому что содержащееся там уж точно не разочарует. А все почему? Потому что издания «Азбуки-Аттикус», а речь, как вы поняли, как раз о них, – это безупречная подборка произведений классической и современной литературы, для читателей от мала до велика, от авторов из ближних нам мест и из далеких пространств, путь к которым помогут сократить страницы этих книг.

В 1995 году в Санкт-Петербурге выходцами из легендарного издательства «Северо-Запад» была основана «Азбука», украсившая смутные 90-е фэнтезийной литературой (серии «Русское фэнтези» и «Перумовская серия»). Уже в 2000-е издательство перебросило книжные силы на классику художественной литературы, став одним из основных игроков в этом сегменте, ежегодно запуская все новые и новые серии и печатая огромные тиражи. Примерно в это же время оформились основные направления издательской деятельности: классическая литература (русская и зарубежная), переводы важнейших произведений современных авторов, детская литература и труды по истории искусства. Издательские приоритеты отразились даже в названии: с середины 2000-х вся продукция издательства выходила под брендом «Азбука-Классика». В 2008 году несколько книжных тропинок нашей страны слились воедино: произошло объединение «Азбуки» и издательской группы «Аттикус-Паблишинг», так появилась издательская группа «Азбука-Аттикус». Это привело к дальнейшему увеличению издательских серий и тиражей, на полках книжных магазинов появились книги новых авторов, определивших образ современного книжного рынка.

Четыре кита «Азбуки-Аттикус»

После создания «Азбуки-Аттикус» в 2008 году структура издательства насчитывает сразу четыре отделения, концентрирующих свое внимание на различных сферах:

  • «Иностранка» – качественно и оперативно издает популярных зарубежных авторов – среди них, например, Дж. К. Роулинг и Ю Несбе, Томас Пинчон и Ирвин Уэлш, А. С. Байетт и Орхан Памук. Конечно, есть и классика: беспрецедентным читательским доверием пользуется серия «Большие книги». «Иностранка» славится лучшими переводами и роскошными обложками.
  • «Азбука» – издает всем известную серию «Азбука-классика» (знаменитые зеленые корешки!), которая прельщает читателей уже более двадцати лет. В этом издательстве выходят произведения Джеймса Джойса и Хорхе Луиса Борхеса, Юкио Мисимы и Милорада Павича, Сергея Довлатова, Иосифа Бродского и многих других. Не обходит вниманием «Азбука» и детские книги (за которые вообще-то в этом издательском содружестве отвечает «Махаон»), главные хиты – серия про «Муми-троллей» Туве Янссон, вся Астрид Линдгрен и «Медвежонок Паддингтон» Майкла Бонда.
  • «КоЛибри» – выпускает самый разноплановый актуальный нонфикшн. Это и россыпь биографий (от Шекспира до Черчилля), и литературоведчески-фольклористские жемчужины Владимира Проппа, и кулинарные книги Гордона Рамзи, и социологические работы Нассима Талеба, книги по истории, музыке и кино, о животных, путешествиях и многом другом.
  • «Махаон» – фокусируется на детской литературе, причем охват возрастных групп очень широкий – от совсем маленьких до тех, кто уже заканчивает школу. Издаются как и давно известные книги, считающиеся классикой детской литературы, так и совсем новые произведения. Немало внимания в «Махаоне» уделяют оформлению книг – ведь детям важно не просто читать интересную историю, но и разглядывать иллюстрации к ней, погружаясь в уникальный мир безудержного воображения.

За что «Азбуку-Аттикус» любим мы

Наши глаза и души неизменно радуются при виде «азбучных» изданий: будь то сборники рассказов Хорхе Луиса Борхеса или нуарные детективы Рэймонда Чандлера, эти литературные буйства всегда блестяще оформлены. Завлекательные обложки смотрят с книжных полок, взывая к знакомству с ними, с авторами и сюжетами, только лишь ждущими, когда их откроют. Неудивительно, что в нашем инстаграме книги издательства – частые гости.

Шлем Ужаса Виктора Пелевина: Experimentallit — LiveJournal

Шлем Ужаса Виктора Пелевина: Experimentlit — LiveJournal

?

Забудьте о убийце, «Полоса обнаженная для меня» ( Murdermystery ) написал в Experimentaltit ,

Helmore of Horror
на Victor Victor Victor Victor. Пелевин

Провел сегодня пару часов за чтением романа Виктора Пелевина 2006 года, Шлем ужаса . Это якобы «пересказ» мифа о Тесее и Минотавре (помимо того, что он является личным фаворитом, он, кажется, «часто» всплывает в экспериментальной литературе; например, Дом листьев и Борхес в некоторой степени), за исключением эта идея — просто отправная точка для довольно забавного чтения, в котором используется структура повествования, чтобы играть с идеями, найденными в современной философии и литературной теории. Это довольно тяжело для Гегеля, Бодрийяра и, я предполагаю, предположительно восточного мистицизма (хотя я лично не знаком, я ухожу с его вики-страницы, и это имеет смысл), но не до смерти. Некоторые пинчоновские наименования вещей (особенно в топографии шлема ужаса, например, «зеркало Тарковского» заставили меня стонать) — это слишком, но это заставило меня задаться вопросом, хорошо ли я знаком с Пинчо. бесконечные ссылки, я бы стонал таким же образом.

Роман представляет собой диалоги между несколькими «людьми» в том, что якобы является чатом. С точки зрения телесности текста за пределами чата нет ничего, хотя изредка «персонажи» будут описывать «события», происходящие в «реальном» мире (ладно, допускаю, что обилие кавычек здесь неприятна, но, будучи совершенно постмодернистской работой, разве это удивительно?). Одна вещь, которую я нашел проблематичной, — это своего рода разрыв между участием в диалоге в общей «книжной» манере, контрастирующей с теми редкими случаями, когда Пелевин позволяет своим главным героям посвятить себя сетевому языку (хотя очевидно, что никто не хочет чуть менее 300-страничного романа исключительно об этом). ). Просто кажется, что он не выложился по полной со своей выбранной структурой.

Мне интересно читать больше о работах Пелевина, потому что меня поразило, что он затрагивает темы, которые легко могут превратиться в совершенно пустую хипстерскую чушь с определенной степенью серьезности, что я могу более чем оценить. Судя по всему, это часть серии «воссозданий» мифов, в которых участвуют авторы, которые мне гораздо менее интересны, такие как Донна Тарт и Жанетт Уинтерсон.

Метки: 2006, пелевин, русский

Подписаться

  • Гори, детка, гори.

    [привет. Новенький тут. Имя Реми. Хотел поделиться кое-чем] Мне трудно поверить, что вы не знаете, какая вы красота, но если вы этого не знаете,… писатели, сгруппированные под этим заголовком, никогда не считали себя частью «движения») нового романа. Это…

  • Ниагара Мишеля Бьютора

    Ниагара Мишель Бютор Несмотря на мою одержимость французским «коллективом» в стиле модерн, я до этой недели никогда не читал ни одного Мишеля Бютора. I had…

Photo

Hint http://pics.livejournal.com/igrick/pic/000r1edq

  • 0 comments
    • 0 comments

    Коллекции Блумсбери — Древнегреческий миф в мировой художественной литературе с 1989 г.

    • разблокированный предмет Contributors
      • разблокированный предметВведение
      • Глава 1. От антропофагии к аллегории и обратно: исследование классического мифа и бразильского романа
      • Глава 2. Затерянный оазис Ибрагима Аль-Кони в образе Атлантиды и его демон в образе Тифона
      • Глава 3. Греческий миф и мифотворчество в фильмах Вити Ихимеры «Матриарх» (1986) и «Пловец снов» (1997)
      • Глава 4.  Война, религия и трагедия: восстание макеров в книге Луиса Антонио де Ассиса Бразила Videiras de Cristal
      • Глава 5. Перевод мифов, перевод вымыслов
      • Глава 6. Отголоски древнегреческих мифов в романах Мураками Харуки и других произведениях современной японской литературы
      • Глава 7. «Все дело в игре»: греческий миф и проволока
      • Глава 8. Написание новой ирландской одиссеи: «Человек в далеком поле» Терезы Кишкан
      • Глава 9. Минотавр в рунете: Шлем ужаса Виктора Пелевина
      • Глава 10. Диагноз: Передозировка. Статус: Критический. : Одиссеи в «Die Heimkehr
      • » Бернхарда Шлинка

      • Глава 11. Нарцисс и фурии: мифы и документальная литература в романе Джонатана Литтела «Добрые»
      • Глава 12. Филэллинский империализм и изобретение классического прошлого: переосмысление Одиссея в греческом языке в двадцать первом веке
        Война за независимость
      • Глава 13. «Поэма о силе» в Австралии: Дэвид Малуф, Рэнсом и Хлоя Хупер, «Высокий мужчина»
      • Глава 14. Юные героини от Софокла до XXI века
      • Глава 15. Поколение Телемаха: Динав Менгесту как читать воздух

    Задняя часть

    Люнггрен, Анна. «Минотавр в рунете: 9 Виктора Пелевина».0168 Шлем ужаса ». Древнегреческий миф в мировой художественной литературе с 1989 г. . Под ред. Джастин МакКоннелл и Эдит Холл. Лондон: Bloomsbury Academic, 2016. 135–146. Bloomsbury Studies in Classical Reception. Bloomsbury Collections . Web. 12 ноября 2022 г.

    Получено из Bloomsbury Collections, www.bloomsburycollections.com

    Copyright Justine McConnell, Edith Hall and Contributors 2016.
    Все права защищены. Дальнейшее воспроизведение или распространение запрещено без предварительного письменного разрешения издателей.

    Джастин МакКоннелл и She has published more than twenty books on ancient Greek culture and its reception including The Return of Ulysses (2008), Greek Tragedy(2010), Adventures with Iphigenia in Tauris (2013) and Introducing the Ancient Greeks (2015).<p class="italics">Author affiliation details are correct at time of print publication</p><p class="publication-search"><a href="/search?newSearch&lineInput0=Edith%20Hall&lineTarget0=author&advSrchForm">Search for publications.</a></p> » data-placement=»bottom»> Эдит Холл (ред.)

    Bloomsbury Academic 2016

    Только предварительный просмотр

    Полный текст этой главы доступен только для членов организаций, купивших доступ. Если вы принадлежите к таким
    учреждение, пожалуйста, войдите или узнайте больше о том, как сделать заказ.

    Назад
    Наверх

    • Избранное
    • Cite

      Варианты цитирования

      x

      Люнггрен, А. (2016). Минотавр в рунете: Шлем ужаса Виктора Пелевина . В Дж. МакКоннелл и Э. Холл (ред.). Древнегреческий миф в мировой художественной литературе с 1989 г. (Блумсберийские исследования классической рецепции, стр. 135–146). Лондон: Академик Блумсбери. Получено 12 ноября 2022 г. с http://dx.doi.org/10.5040/9781474256278.ch-009

      Люнггрен, Анна. «Минотавр в рунете: 9 Виктора Пелевина».0168 Шлем ужаса ». Древнегреческий миф в мировой художественной литературе с 1989 г. . Под ред. Джастин МакКоннелл и Эдит Холл. Лондон: Bloomsbury Academic, 2016. 135–146. Bloomsbury Studies in Classical Reception. Bloomsbury Collections . Web. 12 ноября 2022 г. .

      Люнггрен, Анна. «Минотавр в рунете: Шлем ужаса Виктора Пелевина ». В Древнегреческий миф в мировой художественной литературе с 19 века89 , под редакцией Джастин МакКоннелл и Эдит Холл, стр. 135–146. Блумсберийские исследования классической рецепции. Лондон: Bloomsbury Academic, 2016 г. По состоянию на 12 ноября 2022 г. http://dx.doi.org/10.5040/9781474256278.ch-009.

      Экспорт файла RIS

    • Печать
    • Электронная почта
      • Глава DOI

      • 10.5040/9781474256278.ч-009
      • Диапазон страниц

      • 135–146

      • Ключевые слова

      • Современная русская проза, Миф Минотавра, Анонимность, Карнавал, Деконструкция, Интернет, Субъективность

    nbsp.io/xsl/url» data-container=»body» data-toggle=»popover» data-trigger=»manual» data-title=»Anna Ljunggren» data-content=»<p class="publication-search"><a href="/search?newSearch&lineInput0=Anna%20Ljunggren&lineTarget0=author&advSrchForm">Search for publications.</a></p> » data-placement=»bottom»> Анна Люнггрен

    «Шлем ужаса» Виктора Пелевина — произведение, написанное в виде интернет-чата, в котором миф о Минотавре используется для создания образа современной культуры. Это
    написана современным русским компьютерным сленгом, что не исключает многочисленных литературных аллюзий, в частности, на Хорхе
    Луис Борхес с его повторяющейся темой лабиринта. Виртуальный мир — это мир анонимности; три его аспекта
    обсуждаемые в главе: анонимные пространства гостиничных номеров, представляющие виртуальные пространства, анонимные персонажи и, в конечном счете,
    тема маски, связывающая анонимность с карнавалом.

    Читать шлем ужаса пелевин: Шлем ужаса читать онлайн полностью. Автор Виктор Пелевин
    Scroll to top