Шлем по английскому транскрипция: перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Варианты

(v1)

Варианты

(v2)

  • helmet [ˈhelmɪt] сущ

    1. шлемм, каскаж, защитный шлем

      (hat, protective helmet)

      • virtual reality helmet – шлем виртуальной реальности
      • full face helmet – полный шлем
      • blue helmet – голубая каска
    2. защитная каска

      (safety helmet)

    3. гермошлемм

    4. шеломм

    5. наголовникм

      (cap)

    6. защитный головной убор

  • helmet [ˈhelmɪt] прил

    1. нашлемный

noun
шлемhelmet, slam, helm, headpiece, casque, crest
каскаhelmet, hard hat
шапкаcap, hat, header, banner, bonnet, helmet
тропический шлемtopee, helmet, sun helmet, topi

Предложения со словом «helmet»

Achilles stares hate and disbelief through his helmet eyeholes.

Сквозь дыры в шлеме очи быстроногого пылают злобой и неверием.

His helmet toppled from his saddle to the grass.

Его шлем соскользнул с седла и упал в траву.

The transparent bubble of Alf’s helmet was before him.

Прозрачный шлем на голове Элфа был прямо перед ним.

They carried the suit and helmet into the dead foliage.

Они перенесли костюм и шлем под полог мертвой листвы.

Blade glanced up at the tower and saw Redbeard conversing with two men, both of whom wore purple cloaks also, and had helmet spikes of silver instead of gold.

Они тоже носили пурпурные плащи, но шлемы их увенчивали серебряные шпили.

His great claws dug into the ground, and his black eyes glowed with rage under the iron helmet.

Могучие когти впились в настил, а черные глаза в щели стального шлема горели огнем.

Except icarus didn’t have a sheepskin flying helmet on, or goggles, or a big coat.

Только у Икара не было кожаного шлема, защитных очков и длинного плаща.

I was smiling as a fireman in a safety helmet wrapped a blanket around me.

Я улыбнулся спасателю в защитном шлеме, закутывавшему меня в одеяло.

Pelorat shook his head vigorously, but that went unseen inside his helmet.

Пилорат энергично затряс головой, но это осталось незамеченным внутри его шлема.

The visual display broke up in a kaleidoscope of patterns and colors, and the speakers in his helmet squealed and whined.

На видеодисплее появился калейдоскоп цветных узоров, а наушники в его шлеме визжали и выли.

She stood with her helmet in the crook of her arm, and her jade eyes were intent as icons blinked in the tank.

Ванесса остановилась со шлемом в руке и впилась зелеными глазами в символы на экране.

Tarli unpacked another helmet and some pieces of leather body armour, and Sharli helped Dom into them.

Тарли расчехлил второй шлем и комплект кожаной брони, и Шарли помогла Дому их надеть.

The Marine had doffed his helmet and was scratching his head vigorously.

Капитан морской пехоты содрал с себя шлем и ожесточенно скреб ногтями голову.

The two-plumed helmet revealed a yellow-haired man with half a dozen scars seaming his square face.

Под шлемом с двумя перьями оказалось квадратное покрытое полудюжиной шрамов мужское лицо.

He bowed forward, until his helmet touched the ground, then collapsed.

Он склонялся все ниже, пока его шлем не коснулся грунта, а потом повалился набок.

She removed the batteries to his lantern and helmet.

Для начала она вынула батарейки из его фонаря и лампы на каске.

On the dog’s head he drew a German helmet with a spike.

На псиную голову он надел германскую каску с пикой.

A uniformed officer in a white helmet ran along beside him for a short distance.

Полицейский в форме и белой каске на голове торопливо шагал радом с ним.

He could feel no heart beat through the heavy suit and his own gauntlet, nor could he listen for it, while wearing a helmet himself.

В перчатках прощупать пульс сквозь плотную ткань скафандра было невозможно, а шлем мешал прослушать сердце.

We get you into the suit, but we leave the helmet off.

Мы засунем тебя в скафандр, но шлем надевать не будем.

The Jell-O-like material completely filled the helmet and the interior of the suit.

Желеобразный материал полностью заполнял внутреннее пространство шлема и остального скафандра.

The President tried to turn his head against the enveloping jelly in the helmet.

Президент попытался повернуть голову вопреки охватывавшему ее слою желе шлема.

The captain noticed that his Kevlar helmet had a furrow across the left-hand side.

Капитан отметил борозду от пули с левой стороны его кевларового шлема.

The officer’s armor was resplendent in red and black and gold, his helmet gilded and painted to look like a spider’s head.

Доспехи офицера сверкали золотым, красным и черным; шлем, напоминающий паучью голову, был разукрашен и вызолочен.

Your helmet has been retrofitted with a specialized filter using the algorithm developed by your colleague.

Твой шлем модернизирован специальным фильтром, который использует алгоритм, разработанный твоим коллегой.

He ducked back under his helmet like a turtle.

Он нырнул назад в свой шлем, словно черепаха в панцирь.

Isaac howled in rage and twisted his head skyward, bucking and whipping from side to side in a fruitless effort to dislodge the helmet.

Айзек взвыл в ярости и замотал, затряс головой в бесплодной попытке сбросить шлем.

Her round, face looked peculiar under the helmet, sitting askew because of her braid.

Ее округлое лицо выглядело чудно под сидевшим набекрень из — за толстой косы шлемом.

Once a warrior without a helmet flew near, drunk, and challenged me for the perch, a wild tarnsman of low rank, spoiling for a fight.

Однажды мимо меня пролетел пьяный воин без шлема, кипевший от желания драться.

His equipment was simple, but he did have a breastplate, shin guards, and a helmet.

Его снаряжение было незатейливым, но все ладно прилажено на положенных местах.

A stray Kevlar helmet bounced once on the deck and cracked cleanly in half.

Отвязавшийся кевларовый шлем отскочил один раз от пола и раскололся точно пополам.

He drew the helmet out and stared with wonder into the darkened mirror of its visor.

Он взял в руки шлем и задумчиво уставился в затемненное зеркало забрала.

The helmet microphone picked up giggling and snatches of talk.

Через микрофон в шлеме до него донеслись хихиканье и обрывки разговоров.

He worked the ball of tobacco from one side of his mouth to the other and spit into his helmet.

Он переместил комок табачной жвачки с одной стороны рта на другую и сплюнул в шлем.

His helmet bracketed his eyes with the raised fighting pincers of crabs.

На шлеме над отверстиями для глаз топорщились боевые клешни крабов.

It plucked the helmet from its head in a smooth motion and threw it casually out into the night.

Плавным движением снял шлем с головы и небрежно бросил в темноту.

His helmet hung from his saddle, and his gauntlets were stuffed behind his sword belt.

Шлем салдэйец привесил к луке седла, латные рукавицы заткнул за пояс.

A Yycroman female stood there, dressed in the elaborate ceremonial helmet and tooled cloak of a high-ranking government official.

Там стояла женщина — яхромей, одетая в замысловатый церемониальный шлем и тисненый плащ государственного служащего высокого ранга.

She was on her motorcycle, complete with heavy boots, a black helmet, and a dark leather jacket.

Она явилась на мотоцикле, во всем положенном снаряжении: тяжелые башмаки, черный шлем, темная кожаная куртка.

The land was covered with an almost solid wall of vegetation, and their only cutting tools had been fashioned from their helmet rings.

Земля была покрыта почти сплошной стеной зарослей, а их единственным орудием были заостренные кольца шлема.

My chin and head and helmet will be scratching the ice on the way down.

Мой подбородок, голова и шлем будут царапать лед понизу.

Darman couldn’t stand the sweat trickling down his face any longer and took off his helmet.

Дарман больше не мог терпеть струящийся по лицу пот, и стащил шлем.

Each helmet had a crest of white feathers on top, which went absolutely no way at all towards improving their overall appearance.

На макушке каждого шлема торчал гребень из белых перьев, никоим образом не улучшающий общее впечатление.

Sarvaj buckled the chin-strap of his helmet and sharpened his sword with a black whetstone.

Сарвай застегнул ремень шлема и отточил меч на бруске.

Killer has stolen a motorcycle courier’s bike, bag, helmet and jacket.

Убийца забрал мотоцикл курьера, сумку, шлем и форменную куртку.

On his head he wore a helmet of gold surmounted by the royal crest, an eagle, standing on a snake fashioned in gold and gems.

Голову его украшал золотой шлем, увенчанный царским символом орла, раздирающего золотую змею, инкрустированную драгоценными камнями.

The rifle’s scope was still pressed to the eye slit in his black helmet.

Прицел винтовки все еще был прижат к глазной прорези его черного шлема.

Deer horns adorned his helmet, which he wore thrown back on his shoulders.

Оленьи рога украшали шлем, который он носил откинутым на плечи.

At his feet lay a helmet, shield, spear, and sword.

У его ног лежали шлем, щит, копье и меч.

I noticed, a few feet from me, lying on the grass, a helmet, shield and spear, and a bundle of folded leather.

Я заметил, что на траве лежат для меня шлем, копье, щит и узел с одеждой.

My friend has a helmet and he’s gonna let us chuck shoes at his head.

У моего друга есть шлем, и он собирается позволить нам бросать ботинки в его голову.

I’m going to shut off the helmet audio so there isn’t a feedback.

Я отключу в твоей камере звук, чтобы римлянин нас не слышал.

Carter sucked water and nutrient solution from the nipples in his helmet, and concentrated on steering.

Из трубочек, торчащих внутри шлема, Картер высосал немного воды и питательного раствора.

I located some wrapping paper and string in the kitchen and turned the helmet into a parcel.

На кухне я обнаружил немного оберточной бумаги и бечевку и завернул шлем.

He cupped his chin in the helmet controls and reset the displays.

Он сунул подбородок в панель управления шлема и включил дисплеи.

He zipped up Louis’s suit, screwed a helmet onto the neck ring, and set an air rack on his back.

Затем застегнул скафандр, привинтил шлем и включил воздушный фильтр на спине.

Dave had told me that the helmet’s range was approximately a quarter of a mile.

Дэйв сказал мне, что радиус действия шлема приблизительно составляет четверть мили.

He took off his helmet and wiped a red handkerchief across his damp forehead.

Он снял каску и вытер красным платком взмокший лоб.

I passed the helmet to my staff and waited for the Warriors below to comply with my orders.

Я передал каску свите и стал ждать, пока Воины выполнят мой приказ.

The mirror-domed helmet was fastened to the suit’s waist with a chrome snap-hook.

Шлем с зеркальным куполом был закреплен на поясе скафандра хромированным карабином.

Головные уборы — Уроки английского онлайн — ЖЖ

?

Предыдущий пост | Следующий пост

Изучаем и запоминаем новые слова и выражения на английском языке. Английская лексика — Название различных шляп и шапок на английском языке:

panama [pænə’mɑː] – панама
boater [‘bəutə] – шляпа канотье
band [bænd] – лента, тесьма, повязка, поясок
trilby [‘trɪlbɪ] – мягкая фетровая шляпа
cowboy hat [‘kaubɔɪ hæt] – ковбойская шляпа
brim [‘brɪm] – края/поля шляпы
derby/bowler [‘dɑːbɪ/ ‘bəulə] – котелок
top hat [t ɔp hæt] – цилиндр
mortaboard [‘mɔːtəbɔːd] — головной убор с квадратным верхом и кисточкой наверху (у студентов и профессоров)
cap [‘kæp] – кепка, фуражка
beret [bereɪ] – берет
baseball cap [‘beɪsbɔːl ‘kæp] – бейсболка
bill/visor [bɪl/’vaɪzə] – козырек
hard hat [hɑːd hæt] – шлем- каска
crash helmet [kræʃ ‘helmət] — шлем мотоциклиста, автогонщика
beanie [‘biːnɪ] – небольшая круглая шапочка
knitted hat [‘nɪtɪd hæt] – вязанная шапочка
sombrero [sɔm’breərəu] – сомбреро
sou’wester [ˌsau’westə ] — зюйдвестка, непромокаемая клеенчатая шляпа
hood [hud] – капюшон
sun hats [sʌn hæts] — широкополые шляпы от солнца

Метки:
  • english,
  • english vocabulary,
  • hats,
  • английская лексика,
  • английская транскрипция,
  • английские слова с переводом,
  • английский,
  • английский для начинающих,
  • английский онлайн,
  • выучить английский,
  • еnglish vocabulary hats
learnathome_ru
Английский на LearnatHome. ru
Английский онлайн
Октябрь 2014
ВсПнВтСрЧтПтСб
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
  • Уроки английского
  • Английский онлайн — ВКонтакте
  • Блог для изучения английского
  • Наш Facebook — LearnatHome
  • Страница SurfingBird
  • Наша Страница Pinterest
  • Следите за нами в Линкедин
  • StumbleUpon Страничка

Learnathome. ru является онлайн ресурсом для изучения английского языка с использованием метода аудирования видео уроков разной тематики и разной сложности. Видео уроки предоставляют собой ряд фрагментов из фильмов, мультфильмов, комиксов и музыкальных видеоклипов. На сайте также предоставляется множество статей и страниц форума обсуждающие проблемы изучения английского языка онлайн, выявляются более эффективные методики и практики преподавания и обучения. Уроки и блог предоставлены для изучения и проверки орфографии и правописания языка, для обогащения словарного запаса и усовершенствования знаний английской лексики от начального и до самого продвинутого уровня.

Разработано LiveJournal.com

Пожарный шлем: перевод на креольский, определение, значение, синонимы, произношение, транскрипция, антонимы, примеры | HTML-перевод | Английский — гаитянский креольский переводчик

  • Онлайн-переводчик и словарь
  • Словарь
  • Политика конфиденциальности
  • Определение, Значение
  • Синонимы
  • Антонимы
  • Произношение
  • Транскрипция
  • Примеры

EN

  • opentran.net» data-lang=»af»> AF
  • AM
  • AR
  • AZ
  • BE
  • BG
  • BN
  • BS
  • CA
  • CEB
  • CN
  • CO
  • CS
  • CY
  • DA
  • DE
  • EL
  • EN
  • opentran.net» data-lang=»eo»> EO
  • ES
  • ET
  • EU
  • FA
  • FI
  • FR
  • FY
  • GA
  • GD
  • GL 9004
  • GA
  • GD
  • GL 9004
  • GA
  • GD
  • 080 GL 9004

  • GA
  • GD
  • 070 GL 9004

  • GA
  • opentran.net» data-lang=»gd»> GD
  • 070 GL 9004

  • GA
  • GD
  • 074 GL 9004

  • 0004
  • GU
  • HA
  • HAW
  • HI
  • HMN
  • HR
  • HT
  • HU
  • HY
  • ID
  • IG
  • IS
  • IT
  • IW
  • opentran.net» data-lang=»ja»> JA
  • JW
  • KA
  • KK
  • KM
  • KN
  • KO
  • KU
  • KY
  • LA
  • LB
  • LO
  • LT
  • LV
  • MG
  • MI
  • MK
  • ML
  • MN
  • opentran.net» data-lang=»mr»> MR
  • MS
  • MT
  • MY
  • NE
  • NL
  • NO
  • NY
  • OR
  • PA
  • PL
  • PS
  • PT
  • RO
  • RU
  • RW
  • SD
  • SI
  • SK
  • opentran.net» data-lang=»sl»> SL
  • SM
  • SN
  • SO
  • SQ
  • SR
  • ST
  • SU
  • SV
  • SW
  • TA
  • TE
  • TG
  • TH
  • TK
  • TL
  • TR
  • TT
  • UK
  • opentran.net» data-lang=»ur»> UR
  • UZ
  • VI
  • XH
  • ЙИ
  • ЙО
  • ЗУ

каска пожарного

каска пожарного

Перевести

RU

Похожие слова: каска пожарного

пожарный, пожарный и, огонь пожарного, топор пожарного, топор пожарного, переноска пожарного, удостоверение пожарного, топорик пожарного, леска пожарного, снаряжение пожарного, униформа пожарного, пожарные, поршень вызова пожарных, Хельмер, шлем, антенна для шлема, крепление к шлему, носитель шлема , камера на шлеме, камера на шлеме

Синонимы и антонимы: не найдено

Примеры:

каска пожарного

Том вошел в класс со своим велосипедным шлемом.

Том антре нан саль класс ла, ли поте кас bisiklèt ли.

Часто сделанный из металла и надеваемый поверх войлочной или кожаной шапки, шлем гарантировал, что большинство ударов, направленных в голову, не причинят особого вреда.

Souvan te fè nan metal ak ekipe sou yon bouchon an te santi oswa kwi, kas la asire ke pi kou ki dirije nan tèt la ta gade ti koupe ak ti mal fè.

Баллистический жилет и каска Cal, усиленные контурным углеродом — Бронепластины и провода для сотовой связи и радиосвязи.

Balistik bal ak kas Cal, ranfòse ak kontou plak kabòn — blende ak branche pou kominikasyon selilè ak radio ..

При езде на мотоцикле следует носить шлем.

Ou ta dwe mete yon kas lè w ap monte yon motosiklèt.

Никогда не покидайте укрытие, чтобы достать шлем!

Pa janm kite kouvèti pou rekipere kas ou!

Последние две недели Итан носил нейронный шлем, который отслеживал активность его мозга в ответ на визуальные стимулы с использованием данных FMRI и моделей кодирования движения и энергии.

Pou де semen ки sot pase лет, Итан те Mete йон kas neral ки те swiv aktivite sèvo li an repons a stimuli vizyèl lè l sèvi avèk done FMRI ак model kodaj mouvman — enèji.

Пуля пробила шлем.

Yon bal pèse kas la.

Шлем повысит ваши шансы на выживание.

Yon kas ta amelyore chans pou ou siviv.

Вы всегда надеваете шлем при езде на мотоцикле?

Èske ou toujou mete yon kas lè wap monte motosiklèt ou a?

Том снял велосипедный шлем и положил его на стол.

Tom wete кас монте bisiklèt li a epi li mete l sou tab la.

Том мог быть ранен намного сильнее, если бы на нем не было шлема.

Tom ta ka blese pi mal si li pa te mete yon kas.

Я бы хотел, чтобы Том носил мотоциклетный шлем, который я ему подарил.

Mwen сладкий Том та мете кас motosiklèt са mwen те ба ли а.

Вы всегда надеваете шлем, когда едете на мотоцикле?

Èske ou toujou mete yon kas lè ou monte motosiklèt ou a?

Том спросил, действительно ли ему нужно носить шлем.

Tom te mande si li reyèlman bezwen mete yon kas.

Шлем Меннада не очень хорошо сидит на голове.

Kas Mennad pa anfòm тэт ли trè byen.

Если бы Меннад не носил шлем, у него было бы сотрясение мозга.

Si Mennad pa t ‘mete yon kas, li ta gen yon Chòk.

Она почувствовала себя в большей безопасности, когда надела шлем.

Li te santi l pi an sekirite yon fwa li te mete kas li sou li.

Когда Том упал с лошади, шлем, который должен был защищать его, сломал ему шею.

Lè Tom tonbe sou chwal li, kas ki te sipoze pwoteje l ‘kase kou l’.

Если вы поедете без мотоциклетного шлема, вам грозит штраф.

Si w ap ale san yon kas motosiklèt, ou pral jwenn yon amann.

Поскольку Меннад носил шлем, он все еще жив.

Paske Mennad te mete yon kas, li toujou vivan kounye a.

Я всегда ношу шлем, когда еду на мотоцикле.

Mwen toujou mete yon kas lè mwen monte motosiklèt mwen an.

Вы должны носить шлем во время работы?

Èske ou gen pou mete yon kas lè w ap travay?

Я слез с мотоцикла и снял шлем.

Mwen desann motosiklèt mwen an epi mwen wete kas mwen.

Теперь им придется по закону носить велосипедный шлем.

Yo kounye a fè fas a Prospect nan gen mete yon kas monte bisiklèt dapre lalwa.

Том снял шлем и положил его на землю.

Tom wete kas li, li mete l atè.

Мэри спросила, действительно ли ей нужно носить шлем.

Мари те Mande си ли reyèlman bezwen мете йон kas.

Я думаю, что Том всегда надевает шлем, когда едет на мотоцикле.

Mwen panse ke Tom toujou mete yon kas lè li monte motosiklèt l ‘yo.

Шлем Меннада не очень хорошо сидит на его голове.

Kas Mennad pa anfòm тэт ли byen.

Рот дает повод для позора, а кольчуга и шлем дают повод к войне.

Se bouch la ki bay okazyon pou yo wont, epi rad lapòs la ak kas yo bay okazyon pou lagè.

  • каска пожарного — перевод на арабский
  • каска пожарного — перевод на болгарский
  • каска пожарного — перевод на голландский
  • каска пожарного — французский перевод
  • каска пожарного — перевод на немецкий
  • каска пожарного — перевод на греческий
  • каска пожарного — перевод на иврит
  • каска пожарного — перевод на хинди
  • каска пожарного — перевод на индонезийский
  • каска пожарного — перевод на итальянский
  • каска пожарного — перевод на норвежский
  • каска пожарного — перевод на польский
  • каска пожарного — перевод на португальский
  • каска пожарного — русский перевод
  • каска пожарного — перевод на испанский

Copyright© OpenTran

Древнеанглийский основной словарный запас

В приведенном ниже списке представлены около 500 староанглийских слов, которые можно считать основным литературным словарем. Некоторые слова являются одними из наиболее часто встречающихся в древнеанглийской литературе; некоторые из них имеют особое значение из-за их литературного или лингвистического использования. Ссылка «поэт» сигнализирует о преимущественном использовании слова в поэзии. Родственные слова в ряде родственных языков предназначены для облегчения запоминания слов. Слово, обозначенное как «hapax legomenon», встречается только один раз во всем древнеанглийском корпусе и, возможно, было придумано для рассматриваемого отрывка.

Этот список основных слов древнеанглийского языка предназначен в качестве учебного пособия: идея состоит в том, чтобы учащиеся выучили этот список слов наизусть. Его можно использовать при обучении староанглийскому языку в бакалавриате или аспирантуре, как для обязательных, так и для факультативных оценок, или просто для фона. Тесты можно сделать проще или сложнее, в зависимости от того, является ли изучаемый перевод с древнеанглийского языка на современный английский или наоборот, или с того и другого, а также в зависимости от того, сколько времени учащимся предоставляется для запоминания словарного запаса.

Я стараюсь, чтобы список слов был максимально стабильным; внесение обновлений и исправлений ограничено одной неделей летом, когда учащиеся вряд ли будут использовать его официально. Планов переноса этой страницы на другой адрес нет. Если у вас есть какие-либо исправления, комментарии или вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной по электронной почте [email protected].

Языки сокращены следующим образом: OE = староанглийский; MnE = современный английский; MnG = современный немецкий язык; MnDu = современный голландский; MnDa = современный датский; MnScots = современные шотландцы; MnSw = современный шведский; Л = латинский; MedL = средневековая латынь; MedGr = средневековый греческий.

Базовый староанглийский словарь

abutan, нареч., о, около
ac, conj., но, однако
acennan, глагол, родить, родить
acwellan, глагол, убить
adl, существительное, ж., болезнь, болезнь прил., собственный
aglæca, существительное, м. , чудовище, воин, ужасный (поэт.)
ahwær, нареч., где угодно
alimpan, глагол, случиться, случиться
аlyfan, глагол, разрешить, позволить
amyrran, глагол, ранить (ср. MnE to mar)
an, числительное, a, an, one
и, союз, и
анда, существительное, м., злоба, враждебность
андит, существительное, с., значение, смысл , отвечать
andweard, прил., настоящее время
andwlita, существительное, m., лицо (ср. MnG Antlitz)
andwyrdan, глагол, отвечать (ср. MnG antworten)
anfeald, прил., простой, однократный (ср. MnG einfältig)
anfloga, существительное, m., одиночный летчик (hapax legomenon, The Seafarer )
angel, существительное, m., крюк (ср. MnE угол)
anginn, существительное, сущ., начало
anhaga, сущ., m., одинокий, тот, кто живет один (поэт.)
anlicnes, сущ., f., изображение
anræd, прил., решительный
anwealda, сущ., m ., правитель, Господь (поэт.)
ар, существительное, сущ., медь (ср. MnE ore)
ар, существительное, е, честь, милосердие, милость, благосклонность, процветание
ар, существительное, ж., весло
ariht, нареч., правильно
arisan, глагол, возникать
arleas, прил., бесчестный
arlice, нареч.,. благородно, любезно
arod, прил., смело
arweorþe, прил., почетно
asecgan, глагол, сказать, рассказать
astyrian, глагол, удалить, переместить (ср. MnE, чтобы шевелиться)
atelic, прил., ужасный, ужасный
ateon, глагол, рисовать, обнажать
atol, прил., ужасный, ненавистный (поэт.)
attor, существительное, сущ., яд (ср. MnG Eiter)
aþ, сущ., m., клятва
awiht, сущ., сн., что угодно (ср. MnE aught)
axian, глагол
æ, существительное, f., закон (ср. MnG Ehe)
æcer, существительное, m., возделываемое поле (ср. MnE acre)
æfæst, прил., благочестивый
æfen, существительное, m., вечер (ср. MnE четный, канун)
æfre, нареч., навсегда, всегда, когда-либо
æfter, приготов. , после
æfterfylgan, глагол, следовать, прийти после
æghwa, прон., все, все
æghwær, нареч., везде
ægþer, прон. , каждый, оба, либо
æht, существительное, ж., имущество, имущество
æl, существительное, м., угорь
ælc, прон., прил., каждый, каждый
ælfscyne, прил., красивая, как фея (3 явления, поэт.)
ælmihtig, прил., всемогущий
æmettig, прил., пустой
ænig, прил., какой-либо
ær, прил., до, ранее (ср. MnE ere)
ærende, существительное, сущ., сообщение (ср. MnE errand)
ærest, прил., первое
ærgewinn, существительное, сущ., древняя враждебность (hapax legomenon, The Dream of the Rood )
ærgod, прил., старый добрый (5 случаев, только в Беовульф )
ærnan, глагол, бежать
æsc, существительное, м., ясень, копье
æscplega, существительное, м., бой копьем, битва (hapax legomenon, Judith )
æscrof, прил., храбрый в бою
æstel, существительное, м., ?Указатель, используемый для сохранения места при чтении (4 появления)
æt, приготов. , at
ætgædere, нареч., вместе
ætsomne, нареч., вместе
ætywan, глагол, появиться, показать
æþele, прил., благородный
æþeling, существительное, м., князь, atheling
æþelo, существительное, н. мн., происхождение, происхождение, благородное происхождение
baldlice, нареч., смело
bana, существительное, m., slayer (cp. MnE bane, поэт.)
banhus, существительное, сущ., тело («дом на костях», 6 вхождений, поэт.)
banloca, существительное, м., ‘костное ограждение’, ?мышцы, ?тело (5 вхождений, поэт.)
бар, существительное, м., кабан
летучая мышь, существительное, м., лодка
baþian, глагол, купаться
bæc, существительное, с., спина
bæcere, сущ., м., пекарь
bæl, сущ., с., огонь, погребальный костер (поэт.)
bærnan, глагол, сжигать
bæþ , существительное, с., ванна
быть, приготов., о, относительно
beacen, существительное, с., маяк, знак
beadu, сущ., м., битва (15 вхождений, поэт.)
beadurinc, существительное, м. , воин (3 упоминания, поэт.)
beadurof, прил., смелый в бою (8 употреблений, поэт.)
beag, существительное, м., круглый орнамент (на шее, запястье, пальце и т. д.), кольцо (ср. бейгл МнЭ)
beaggyfa, существительное, m., даритель колец, господин (7 раз, поэт.)
beaggyfu, существительное, f., дарение колец, щедрость (hapax legomenon, поэт.)
beaghord, существительное, сущ., ring- клад, сокровище (3 упоминания, все в Beowulf )
bealdor, существительное, м., лорд (10 употреблений, поэт)
bealu, существительное, сущ., страдание, вред, увечье, вражда
bealuhygdig, прил., злонамеренный, враждебный (hapax legomenon, Beowulf )
bealusiþ, существительное, m., болезненное путешествие, горький опыт (2 появления, поэт.)
луч, сущ., м., дерево, крест
медведь, сущ., м., грудь, колени
Bearn, сущ., с., дитя, сын (ср. MnE диалект bairn)
Bearu, сущ., м., роща
bebeodan, глагол, приказывать
gebed, существительное, сущ. , молитва
bedælan, глагол, лишать
begen, прил. и пром., оба
begeondan, приготов., за
begietan, глагол, получить, приобрести
beginnan, глагол, начать
begnornian, глагол, оплакивать
beheafdian, глагол, обезглавить, обезглавить
behreowsian, глагол, покаяться
benc, существительное, ж., скамья
benn, существительное, ж., рана (9 раз, поэт.)
beon, глагол, быть
beor, существительное, сн., пиво
beorg, существительное, м., холм , курган, гора (ср. MnG Berg)
beorgan, глагол, спасать, защищать
beorht, прил., яркий
beorn, существительное, м., человек, воин (поэт.)
gebeorscipe, существительное, м., пиво party
beot, существительное, сущ., обет, похвастаться
beran, глагол, нести, нести
berstan, глагол, лопнуть
beswican, глагол, обмануть, поймать в ловушку
bet, нареч., лучше
gebetan, глагол, улучшать, средство
betweonan, преп., между (ср. MnE между)
betweox, преп. , между
бидан, глагол, ждать, испытывать
биддан, глагол, просить, бид
гебиддан, глагол, молиться
bifian, глагол, трясти (ср. MnG beben)
bigong, существительное, m., поклоняться
bill, существительное, сущ., меч (poet., cp. MnG Beil)
bisgu, существительное, f ., занятие (ср. MnE busy)
bitan, глагол, кусать
blac, прил., бледный (ср. MnE bleak)
blawan, глагол, дуть
blæc, прил., черный
blæd, существительное, m., слава
bletsian, глагол, благословлять
blod, существительное, сущ., кровь
boc, существительное, ж., книга
bodian, глагол, проповедовать (ср. MnE to bode)
bolster , существительное, сущ., подушка (ср. MnE bolster)
bricg, сущ., ж., мост
край, сущ., сн., море (поэт.)
broga, сущ., м., террор, опасность
broþor, сущ. , m., брат
brucan, глагол, использовать, наслаждаться, извлекать выгоду из (ср. L fruor, MnG gebrauchen)
brun, прил., коричневый, черный, фиолетовый, красный (ср. MnE brown)
brytta, существительное, м., раздатчик, раздающий (поэт.)
бурх, сущ., ф., твердыня, ограждение (ср. МнЭ р-н, МнГ Бург)
бутан, приготов., без, кроме, но
бырган, глагол, хоронить
бысиг, прил., занят
бысмор, сущ., м., позор, насмешка
casere, сущ., м., император (ср. MnE Caesar, MnG Kaiser)
ceald, прил., холодный
geceapian, глагол, покупать (ср. MnE дешево)
ceaster, сущ., f ., город (ср. L castrum, MnE -chester, напр. Manchester, Winchester)
cempa, сущ., м., воин
cicen, сущ., с., курица
cirice, сущ., ж., церковь (ср. MedGr курякон)
clipian, глагол, звать
clyppan, глагол, обнимать (ср. MnE скрепка)
gecnawan, глагол, узнавать, воспринимать, понимать
cniht, существительное, м., мальчик, юность
cringan, глагол, падать погибнуть (поэт., ср. MnE съеживаться)
cuman, глагол, прийти
cunnan, глагол, узнать
cunnian, глагол, узнать
cwellan, глагол, убить
cwen, существительное, ж. , женщина, королева (ср. MnE gynaecology)
cwic, прил., живой (ср. MnE quick)
cyning, существительное, m., king
cyse, существительное, m., сыр (ср. L caseum)
cyþan, глагол, сообщать, сообщать, раскрывать
dæd, существительное, f., дело
dæg, m., день
dæl, существительное, m., часть, часть (ср. MnE дело)
dema, существительное, м., судья (ср. МнЭ считать)
деофол, сущ., м. or n., devil
deop, прил., deep
deor, существительное, n., дикое животное (ср. MnE deer, MnG Tier)
deorc, прил., темный
digol, прил., тайна
dom, существительное, m., суд (ср. MnE doom)
don, глагол, делать
мечтать, существительное, m., радость, восторг
dreogan, глагол, страдать (ср. MnScots прил. driech)
дреор, существительное, м. или сущ., капающая кровь (11 раз, поэт., ср. MnE тоскливый)
drihten, существительное, m., господин
dugan, глагол, быть полезным (MnG taugen, tüchtig)
duguþ, существительное, f. , отряд опытных вассалов, зрелых мужчин (MnG taugen, tüchtig, Tugend)
durran, глагол, осмелиться
duru, существительное, f., дверь
gedwyld, существительное, сущ., ересь, ошибка
dyre, прил., дорогой ( ср. MnG teuer)
dyrne, прил., тайна
dyrne, прил., глупый (ср. MnE головокружение)
ea, существительное, ж., река (ср. L aqua)
eac, нареч., также
eadig, прил., блаженный, счастливый (Ead-, ср. христианские имена Эдуард, Эдвин)
eald, прил., старый
ealdor, сущ., м., вождь, принц (ср. MnE alderman)
ealdor, существительное, сущ., жизнь, возраст
eallwealda, сущ., m., всеправитель, Господь (поэт.)
earfoþ, сущ., сущ., работа, трудность (MnE robot, MnG Arbeit)
ухо, прил., бедный (MnG рука)
есе, прил., вечный
экг, существительное, ж., край, меч
ефт, нареч., снова
эге, существительное, м., страх
эллен, существительное, н ., отвага, сила
engel, существительное, м., ангел
ent, существительное, м. , великан (ср. Толкиновские энты)
eorl, существительное, м., дворянин
faran, глагол, идти, путешествовать (ср. MnE прощай)
fæder , существительное, m., отец
fæger, прил., красивый, приятный (ср. MnE Fair)
fæmne, существительное, f., девственница, женщина
feax, существительное, сущ., волосы (ср. Shadowfax Толкина)
fela , произн., много
feond, существительное, м., враг
feor, прил., далеко
feorh, существительное, сн., жизнь
ferhþ, существительное, м., дух, ум (поэт.)
флэоган, глагол, летать
folde, существительное, ж., земля, земля
folme, существительное, ж., рука (MnE ладонь)
fon, глагол, ловить, схватить
forhtian, глагол, бояться
forlætan, глагол, бросать, отпускать , пренебрежение
форма, прил., первый
форст, существительное, м., мороз
frætwe, существительное, ж. мн., украшения (поэт.)
frea, существительное, м., лорд (поэт., ср. MnG Frau)
fremde, прил., странный (ср. MnG fremd)
fremman, глагол, делать, совершать (ср. MnG fremd) .MnG fromm)
friþ, существительное, m., мир (ср. MnG Frieden)
frod, прил., старый, мудрый (поэт., ср. Фродо Толкина)
фрофор, сущ., ж., утешение
фрума, сущ., м., начало
фугол, сущ., м., птица (ср. MnE fowl)
fultum, сущ., м., помощь, опора
фус, прил., нетерпеливый
fyr, существительное, сущ., огонь
fyren, существительное, f., преступление, злодеяние
galan, глагол, петь (ср. MnE соловей, кричать)
gamol, прил., старый, древний (поэт.) (ср. MnDa gammel, MnG vergammeln)
gan, глагол, идти
gar, существительное, м., копье (поэт., ср. Hrothgar в Beowulf )
gast, существительное, m., дух, душа, ангел , призрак
gear, существительное, сущ., год
geard, существительное, м., yard, ограждение (ср. Толкиновский Isengard)
geomor, прил., sad (поэт., ср. MnG Jammer)
geond , преп., через, на протяжении
geong , прил. , молодой
georn , прил., нетерпеливый (ср. MnE тосковать, MnG gerne)
giedd , существительное, сущ., слово, речь, загадка (поэт., ср MnE собирать)
giefu, сущ., ж., подарок
giet , нареч., еще, еще
gif, сол., если
gioguþ , сущ., ж., молодежь, молодые люди
gnornian, глагол, оплакивать
бог , прил., хороший
бог , существительное, м., Бог
grædig, прил., жадный
griþ , существительное, сущ. сущ., м., человек (поэт., ср. MnE ?жених, MnG Bräutigam)
guþ , сущ., ж., битва, война (поэт.)
гылп , сущ., м., хвастовство, гордыня ( ср. MnE визжать)
gyse , нареч., да
habban, глагол, иметь
hal, прил., безопасный, невредимый (ср. MnE целый)
halig, прил., святой
ветчина, существительное, м., дом
шляпа, прил., горячий
хатан, глагол, приказывать, приказывать, звать, имя (ср. MnG heissen)
hælan, глагол, исцелять
Hælend, существительное, м., Спаситель (ср. MnG Heiland)
hæleþ, существительное, м., герой (поэт., ср. MnG Held)
hæþen, прил., язычник
heafod, существительное, н., голова
heah, прил., высокий
heah , существительное, м., языческое святилище (ср. топоним Харроу)
heaþorinc, м., воин (поэт.)
шлем, существительное, м., защита, покрытие, шлем
heofon, существительное, м., небеса
heorot, существительное, м., олень, олень (ср. MnE hart, Heorot в Беовульф )
здесь, существительное, м., армия (ср. MnG Heer)
hergian, глагол, разорять (ср. MnE to harry)
hild, существительное, ж., битва (ср. христианское имя Hilda)
hlaf, существительное, m., хлеб (ср. MnE loaf)
hlaford, существительное, m., господин (ср. др.-англ. hlaf, хлеб, hlaford=hlafweard, ответственный за хлеб)
hlæw, существительное, m. , насыпь, курган (ср. топонимы Lewes, Wilmslow, Ludlow)
hleo, существительное, сущ. , защита, убежище
holt, сущ., сущ., лес, лес (ср. MnG Holz)
hord, существительное, сущ. ., клад
hu, нареч., как
hund, сущ., m., собака (ср. MnE hound)
hus, сущ., сн., дом
hwa, прон., who
hwæt, прон., what
hwær, нареч. , где
hwæþer, сочин., ли
hwelc, прон. и прил., который
hwil, существительное, ж., а
hycgan, глагол, думать, планировать
hyge, существительное, м., ум, сердце, мужество (poet., ср. MnDu geheugen, Hygelac в Beowulf )
hyht, сущ., м., радость, блаженство, надежда
hyrde, сущ., м., страж, хранитель (ср. MnE пастырь)
hyse, сущ., м., воин (поэт.)
ic, произн., I
ides, существительное, f., леди (поэт.)
ilca, прил. и местоимение, тот же (ср. MnE ilk)
isen, существительное, сущ., железо (ср. MnG Eisen, Isengard Толкина)
lac, существительное, сущ., игра, жертвоприношение, подношение (ср. MnE to lark)
laf, существительное, ж., остаток, то, что осталось (ср. MnE оставить)
lagu, существительное, ж., закон
lar, существительное, ж., учение (ср. MnE знания)
laþ, прил., ненавистный , враждебный (ср. MnE отвратительный, Lathspell Толкина)
læne, прил., временный, преходящий, предоставленный, одолженный
leas, прил., лишенный (ср. MnE -less)
leax, существительное, m., лосось (ср. MnSw gravad lax)
leode, существительное, мн.ч., люди (ср. MnG Leute)
leof, прил., возлюбленный, дорогой (ср. MnE love, MnG lieb)
leoht, существительное, сущ., свет
leoþ, существительное, сущ., песня, стихотворение, поэзия (ср. MnG Lied)
lic, существительное, сн., тело (ср. MnG Leiche)
lichama, существительное, м., тело (ср. MnG Leichnam)
lif, существительное, сущ., жизнь
lind, существительное, f., щит (из липы)
lof, существительное, сущ., похвала (ср. MnG Lob)
lofgeorn, прил., жаждущий похвалы (ср. Беовульф 3182)
lufu, сущ., ж., любовь
lyft, сущ., ж., воздух, небо, бриз (ср. MnG Luftwaffe)
magan, глагол, уметь, может, быть компетентным (ср. MnE may)
человек, сущ., преступление
manig, прил., многие
mann, сущ., человек, человек
maþelian, глагол, говорить (поэт.)
maþm, m., сокровище
mæg, существительное, m., родственник
mægen, сущ., сила, могущество, армия (ср. MnE main)
mægþ, существительное, ж., дева
mære, прил., знаменитый, славный, печально известный (ср. MnG Märchen)
mearc, существительное, f ., граница, регион, граница (ср. MnE Дания)
mearh, m., лошадь (ср. MnE mare)
mece, сущ., m., меч (поэт.)
meodo, сущ., m., mead (ср. Meduseld Толкина)
meotod, сущ., m., создатель (поэт., буквально «измеритель», ср. MnE отмерил)
простое, существительное, м., бассейн, озеро
мицель, прил., великий, большой, много
середина, приготов., с, посреди, среди
middangeard, существительное, м., мир, срединная земля (ср. Толкиновская срединная земля)
miht, существительное, е. , may
мод, существительное, сущ., дух, мужество, ум (ср. MnE настроение)
modig, прил. ., смелый, дерзкий, заносчивый (ср. MnE угрюмый)
modor, существительное, ж., мать
mona, существительное, м., луна
morþor, существительное, сущ., преступление, насилие, мучение (ср. MnE убийство, Мордор Толкина)
motan, глагол, быть позволенным to (ср. MnE must)
mund, сущ., ж., рука, защита (ср. MnG Vormund)
gemynd, сущ., сн., ум, воспоминание
mynster, сущ., сн., монастырь, церковь (ср. MnE minster)]
nædre, существительное, ж., змея, змей
næss, существительное, м., мыс, блеф (ср. Fife Ness)
neah, прил., около
neorxnawang, существительное, м., рай (OE wang , сущ., м., поле)
niman, глагол, брать (ср. MnE numb, MnG nehmen)
niþ, существительное, m., ненависть, злоба, беда (ср. MnG Neid)
genog, прил., достаточно
nu, нареч., теперь
nytt, существительное, f., использование, полезность (ср. MnG Nutzen, MnDu nuttig)
ofer, prep. , over
ofermod, существительное, сущ., гордость, высокомерие, самоуверенность (ср. The Battle of Maldon 89)
offrian, глагол, предлагать
часто, нареч., часто
onfon, глагол, получать, принимать, принимать (ср. MnG empfangen)
ongean, нареч., назад, снова
ongietan, глагол, понимать, воспринимать
onginnan, глагол, начинать
ord, существительное, m., наконечник, копье, авангард
oþer, прил., прочее или
пæþ, сущ., м., путь
пениг, сущ., м., пенни
преост, сущ., м., священник (ср. MedL пресвитер)
ранд, сущ., м., щит, щит-босс (поэт. )
ræd, существительное, м., совет (ср. MnG Rat)
rædan, глагол, читать, наставлять, давать советы, правило
gereord, существительное, сн., речь, голос
рис, существительное, сущ., королевство (ср. епископство MnE, MnG Reich)
рис, прил., мощный, великий (ср. MnE богатый)
rinc, сущ., м., человек, воин (поэт.)
rod, сущ., ж., rood, крест
rodor, сущ. , м., небо , небо
бежать , сущ., ж., тайная медитация (ср. MnG raunen)
sacu, сущ., ж., битва
samod, нареч., вместе тоже, одновременно
sar, прил., рана
sarig, прил., печальный (ср. MnE извините)
sadol, существительное, жен., душа
sæ, существительное, жен. и м., море
sceadu, существительное, ж., тень
scealc, существительное, м., мужчина, воин (ср. MnE маршал = государственный офицер)
sceat, существительное, m., поверхность, область (ср. MnE лист)
sceatt, существительное, m., деньги, платеж (ср. MnE scotfree)
sceþþan, глагол, причинять вред (ср. MnE scathing)
sceawian, глагол, видеть, смотреть (ср. MnE показывать, MnG schauen)
scieppan, глагол, создавать (ср. MnG schöpfen)
sculan, глагол, to must, have to (ср. MnE должен, должен)
se , seo, þæt, местоимение, the
secan, глагол, искать
secg, существительное, м., человек, воин (поэт.)
secgan, глагол, сказать
sefa, существительное, м. , сердце (поэт. )
sele, существительное, м., зал, дом (поэт.)
Sellan, глагол, отдать, продать
sendan, глагол, послать, бросить, швырнуть, заставить пойти
seon, глагол, увидеть
gesib, прил. ., родственный (ср. MnE sibling)
sibb, существительное, ж., мир (ср. MnE gossip)
sige, существительное, m., победа (ср. христианское имя Siegfried, MnG Sieg)
simle, нареч., всегда
sinc, существительное, сущ., сокровище
singal, прил., вечный
siþ, существительное, m., путешествие, судьба, жребий, предприятие
siþþan, нареч., так как, потом, позднее
slean, глагол, ударить, beat (ср. MnE slay)
смеган, глагол, думать, исследовать
сопляк, прил., мудрый (поэт)
сона, нареч., немедленно, вскоре
sorg, сущ. ср. MnE sooth)
скорость, существительное, ж., успех, быстрота (ср. MnE хорошая скорость, Godspeed, MnG sputen)
заклинание, существительное, сущ., история, сообщение (ср. MnE евангелие, др.-англ. god + spel= хорошее послание, толкиеновский Lathspell)
sprecan, глагол, говорить (ср. MnG sprechen)
stan, существительное, m., камень
stefn, существительное, f., голос (ср. MnG Stimme)
stow, существительное, f., место (ср. топонимы Felixstowe, Walthamstow)
stræl, существительное, m. или ж., стрелка (ср. MnG Strahl)
сум, прил. и прон., а, определенный, какой-то
gesund, прил., невредимый, целый, неиспорченный (ср. MnE звук)
sunne, существительное, ж., солнце
sunu, существительное, м., сын
swa, нареч.
swefn, существительное, сущ., мечта
swelc, прил., такой
sweord, существительное, сущ., меч
sweostor, существительное, f ., сестра
sweotol, прил., ясный, явный
swincan, глагол, труд, тяжелый труд, борьба
swiþe, нареч., очень, сильно
symbel, существительное, сущ., пир
syn, существительное, f., преступление, грех
teon, глагол, рисовать, тащить (ср. MnG ziehen)
tid, существительное, f., время (ср. MnE tide)
til, прил., хороший
tir, существительное, m. , слава (ср. MnG Zier)
torht, прил., яркий
treow , существительное, сущ., дерево
treow, сущ., ж., вера, доверие, верность (ср. MnE правда)
tun, сущ., м., город, деревня
tungol, сущ., с., звезда
twegen, num ., два (ср. MnE twain, Марк Твен)
tweo, существительное, m., сомнение, неуверенность
þa, нареч. и conj., то, когда
þær, нареч. и сл., там, где
þeah, нареч., хотя
þeaw, существительное, м., обычай, практика
þegn, существительное, м., тане, дворянин, слуга, воин
þeod, существительное, ж., люди, нация (ср. MnG Deutsch, Dietrich)
geþeode, существительное, сущ., язык
þeoden, существительное, м., принц, господин (ср. Толкиновский король Рохана)
þeow, существительное, м., раб, слуга (ср. Wealhtheow в Беовульфе)
þolian, глагол, страдать
þonne, нареч., затем
þrowian, глагол, страдать
þrym, сущ., м., слава
þurfan, глагол, нуждаться
þurh, приготов., через
uhta, сущ. , м. или f., период непосредственно перед рассветом (ср. MnDu ochtend)
uncuþ, прил., неизвестный, странный (ср. MnE uncouth)
ut, adv., out
wæl, существительное, сущ., резня, резня (ср. MnE Валькирия)
wæstm, существительное, м., плод
wealdan, глагол, владеть, контроль (ср. MnE владеть, MnG Walter, Gewalt)
wealdend, существительное, м., правитель, Лорд
носить, существительное, м. , опекун (ср. MnE палата)
weaxan, глагол, расти (ср. MnE с воском)
wen, существительное, ж., ожидание, надежда (ср. с MnG Wahnsinn)
wendan, глагол, идти, поворачивать, переводить, изменять (ср. MnE с wend one’s way, Butts Wynd)
weorþan, глагол, стать, случиться (ср. MnG werden)
wer, существительное, м., человек (ср. MnE оборотень, L vir)
werod, существительное, сущ., отряд, компания
wic, существительное, сущ., обитель (ср. топонимы Ипсвич, Норвич, Гринвич)
wif, существительное, сущ., женщина, жена
парик, сущ., сущ., война, битва , воин (поэт. )
с, существительное, ж. и сн., существо, существо (ср. MnG Wicht)
willan, глагол, хотеть
вино, существительное, м., друг, господин (поэт., ср. имена Эдвин, Годвин)
gewinn, существительное, сн., война, битва, раздор
winnan, глагол, бороться, сражаться
gewinnan, глагол, побеждать, побеждать
wita, существительное, м., мудрец, советник (ср. др.-англ. witenagemot, англо-саксонское национальное собрание)
witan, глагол, знать
wite, существительное, н., наказание
wiþ, приготов., против, из, с
wlanc, прил., гордый
wolcen, существительное, н. или м., облако, небо (ср. MnG Wolke)
woruld, существительное, f., мир
wraþ, прил., враждебный (ср. MnE wroth)
wræcca, существительное, m., странник, изгнанник
wrecan, глагол, мстить
writan, глагол, писать (ср. MnG ritzen)
wudu, существительное, m., лес, лес, дерево
wuldor, существительное, сущ., слава
wundor, сущ., сущ., чудо, чудо
wunian, глагол, обитать (ср.

Шлем по английскому транскрипция: перевод, произношение, транскрипция, примеры использования
Scroll to top