Аудиокнига шлем ужаса пелевин: Аудиокнига Шлем ужаса слушать онлайн бесплатно

Виктор Пелевин ★ Шлем ужаса читать книгу онлайн бесплатно

1234567…38

Шлем ужаса

Креатифф о Тесее и Минотавре

[Started by Ariadna] at xxx pm xxx xxx BC GMT

Построю лабиринт, в котором смогу затеряться с тем, кто захочет меня найти, – кто это сказал и о чем?

🙂

[Organizm(-:] В чем дело? Есть здесь кто-нибудь?

[Romeo-y-Cohiba] Я есть.

[Organizm(-:] Что все это значит?

[Romeo-y-Cohiba] Сам не понимаю.

[Organizm(-:] Ариадна, ты здесь?

[Romeo-y-Cohiba] Кто это такая?

[Organizm(-:] Та, кто начала эту нить. Кажется, это не интернет, а только выглядит как интернет. Отсюда никуда нельзя перейти.

[Romeo-y-Cohiba] XXX

[Organizm(-:] Внимание! Отзовитесь все, кто может это прочесть.

[Nutscracker] Я могу.

[Organizm(-:] Кто повесил первое сообщение?

[Nutscracker] Оно висит уже давно.

[Romeo-y-Cohiba] Откуда ты знаешь? Там нет даты.

[Nutscracker] Я его видел часа три назад.

[Organizm(-:] Внимание, перекличка. Здесь только Щелкунчик, Ромео и я, правильно?

[Romeo-y-Cohiba] Правильно.

[Nutscracker] Во всяком случае, все желающие участвовать в разговоре.

[Romeo-y-Cohiba] Значит, нас здесь трое.

[Nutscracker] Вот только где это здесь?

[Organizm(-:] В каком смысле?

[Nutscracker] В прямом. Вы можете описать то место, где находитесь? Что это – комната, зал, дом? Дырка в xxx?

[Romeo-y-Cohiba] Я нахожусь в комнате. Или в камере, не знаю, как правильнее. Она небольшая. Зеленые стены, на потолке белый плафон. У стены кровать. У другой стены – стол с клавишной доской, на которой я в настоящий момент печатаю. Доска намертво прикреплена к столу. Над столом – вделанный в стену LCD-экран за толстым стеклом. На нем появляются эти вот буквы. Разбить его нельзя, я уже пробовал. В комнате две двери, одна из странного черно-зеленого металла, она заперта. В ее центре какой-то выступ. Другая дверь – деревянная, белого цвета, ведет в ванную. Она открыта.

[Organizm(-:] То же самое, что у Ромео. Запертая металлическая дверь, на ней какой-то рельеф. Ванная как в гостинице. На полке под зеркалом – мыло, гель для душа, шампунь. Все в фирменной упаковке, на которой странный значок – какая-то шестеренка. Где находишься ты, Щелкунчик?

[Nutscracker] В такой же комнате. Кажется, дверь отлита из бронзы. Организм, на мыле скорее не шестеренка, а звездочка. Похожа на символ, которым в книгах обозначают сноску. Такая есть даже на туалетной бумаге – на каждом листочке.

[Romeo-y-Cohiba] Мы в одной и той же гостинице. Попробую постучать в стену. Вы что-нибудь слышали?

[Organizm(-:] Нет.

[Nutscracker] Тоже нет.

[Organizm(-:] Теперь я попробую в дверь, слушайте.

[Romeo-y-Cohiba] Ничего не слышно.

[Organizm(-:] А как вы сюда попали?

[Romeo-y-Cohiba] Что касается меня, не имею ни малейшего представления. А ты, Организм?

[Organizm(-:] Я просто проснулся здесь в этом пидорском халатике на голое тело.

[Nutscracker] Это не халатик. Это хитон. Так одевались древние греки, поэтому насчет эпитета спорить не стану. Нижнего белья они, кажется, тоже не носили.

[Romeo-y-Cohiba] Хорошо, что здесь тепло.

[Organizm(-:] Может, ты помнишь, как сюда попал, Щелкунчик?

[Nutscracker] Не помню.

[Romeo-y-Cohiba] Почему у вас такие имена – Организм, Щелкунчик?

[Nutscracker] А почему у тебя такое имя, Ромео? У тебя правда серьезная кохиба?

[Romeo-y-Cohiba] Не знаю, смотря с чьей сравнивать. А что касается имени, его не я придумал. Оно само появляется на экране, когда я отправляю сообщение. Я не Ромео. Я xxx. Профессиональный xxx, если кому интересно.

[Organizm(-:] Порнобизнес? Это социально. Мы с тобой почти коллеги, Ромео, – я xxx. Раньше работал в xxx.org, поэтому временно не у дел. Но тебе это вряд ли грозит.

[Romeo-y-Cohiba] При чем здесь порнобизнес? И что это за иксы?

[Nutscracker] Они не первый раз выскакивают. Это цензура. За нашим разговором кто-то следит. И ему не нравится, когда мы пытаемся обмениваться информацией о том, кто мы на самом деле, или начинаем ругаться.

[Romeo-y-Cohiba] Эй, ты, кто бы ты ни был! Я требую немедленно дать мне возможность связаться со своей семьей! И с xxx посольством!

[Nutscracker] Почему ты считаешь, что здесь есть xxx посольство?

[Romeo-y-Cohiba] xxx посольство везде есть.

[Nutscracker] Ты уверен? А вдруг мы в xxx?

[Organizm(-:] Похоже, ребята, вы понимаете друг друга без слов. А мне вот непонятно, что это за xxx посольство и где это xxx, если xxx посольства там нет. И на xxx оно вообще тебе сейчас нужно.

Читать дальше

1234567…38

Шлем ужаса читать онлайн, Виктор Пелевин

Шлем ужаса

Креатифф о Тесее и Минотавре

[Started by Ariadna] at xxx pm xxx xxx BC GMT

Построю лабиринт, в котором смогу затеряться с тем, кто захочет меня найти, – кто это сказал и о чем?

🙂

[Organizm(-:] В чем дело? Есть здесь кто-нибудь?

[Romeo-y-Cohiba] Я есть.

[Organizm(-:] Что все это значит?

[Romeo-y-Cohiba] Сам не понимаю.

[Organizm(-:] Ариадна, ты здесь?

[Romeo-y-Cohiba] Кто это такая?

[Organizm(-:] Та, кто начала эту нить. Кажется, это не интернет, а только выглядит как интернет. Отсюда никуда нельзя перейти.

[Romeo-y-Cohiba] XXX

[Nutscracker] Я могу.

[Organizm(-:] Кто повесил первое сообщение?

[Nutscracker] Оно висит уже давно.

[Romeo-y-Cohiba] Откуда ты знаешь? Там нет даты.

[Nutscracker] Я его видел часа три назад.

[Organizm(-:] Внимание, перекличка. Здесь только Щелкунчик, Ромео и я, правильно?

[Romeo-y-Cohiba] Правильно.

[Nutscracker] Во всяком случае, все желающие участвовать в разговоре.

[Romeo-y-Cohiba] Значит, нас здесь трое.

[Nutscracker] Вот только где это здесь?

[Organizm(-:] В каком смысле?

[Nutscracker] В прямом. Вы можете описать то место, где находитесь? Что это – комната, зал, дом? Дырка в xxx?

[Romeo-y-Cohiba] Я нахожусь в комнате. Или в камере, не знаю, как правильнее. Она небольшая. Зеленые стены, на потолке белый плафон. У стены кровать. У другой стены – стол с клавишной доской, на которой я в настоящий момент печатаю. Доска намертво прикреплена к столу. Над столом – вделанный в стену LCD-экран за толстым стеклом. На нем появляются эти вот буквы. Разбить его нельзя, я уже пробовал. В комнате две двери, одна из странного черно-зеленого металла, она заперта. В ее центре какой-то выступ. Другая дверь – деревянная, белого цвета, ведет в ванную.

Она открыта.

[Organizm(-:] То же самое, что у Ромео. Запертая металлическая дверь, на ней какой-то рельеф. Ванная как в гостинице. На полке под зеркалом – мыло, гель для душа, шампунь. Все в фирменной упаковке, на которой странный значок – какая-то шестеренка. Где находишься ты, Щелкунчик?

[Nutscracker] В такой же комнате. Кажется, дверь отлита из бронзы. Организм, на мыле скорее не шестеренка, а звездочка. Похожа на символ, которым в книгах обозначают сноску. Такая есть даже на туалетной бумаге – на каждом листочке.

[Romeo-y-Cohiba] Мы в одной и той же гостинице. Попробую постучать в стену. Вы что-нибудь слышали?

[Organizm(-:] Нет.

[Nutscracker] Тоже нет.

[Organizm(-:] Теперь я попробую в дверь, слушайте.

[Romeo-y-Cohiba] Ничего не слышно.

[Organizm(-:] А как вы сюда попали?

[Romeo-y-Cohiba] Что касается меня, не имею ни малейшего представления. А ты, Организм?

[Organizm(-:] Я просто проснулся здесь в этом пидорском халатике на голое тело.

[Nutscracker] Это не халатик. Это хитон. Так одевались древние греки, поэтому насчет эпитета спорить не стану. Нижнего белья они, кажется, тоже не носили.

[Romeo-y-Cohiba] Хорошо, что здесь тепло.

[Organizm(-:] Может, ты помнишь, как сюда попал, Щелкунчик?

[Nutscracker] Не помню.

[Romeo-y-Cohiba] Почему у вас такие имена – Организм, Щелкунчик?

«Львиный мед» Дэвида Гроссмана — Аудиокнига

Аудиокнига2 часа

Рейтинг: 3 из 5 звезд

3/5

()

эмоции, как мы находим в рассказе о Самсоне: битва со львом, триста горящих лисиц, женщины, с которыми он спал, и единственная женщина, которую он любил, его предательство всеми женщинами в его жизни, от его матери до Далилы. и, наконец, его кровавое самоубийство, когда он обрушил дом на себя и три тысячи филистимлян.0003

Но за дикой импульсивностью, хаосом, гамом мы можем разглядеть историю жизни, которая, по сути, является мучительным путешествием одинокой, одинокой и беспокойной души, которая так и не нашла нигде настоящего дома в мире. , чье тело было суровым местом изгнания.

«Для меня это открытие, это признание и есть та точка, в которой миф — со всеми его величественными образами, его грандиозными приключениями — незаметно проскальзывает в повседневное существование каждого из нас, в наши самые личные моменты, наши сокрытые секреты»
Из книги Дэвида Гроссмана «Введение в Lion’s Honey»

«Писатель страстной честности, не боящийся задавать ужасные вопросы». Nadine Gordimer

Skip carousel

LanguageEnglish

PublisherBrilliance Audio

Release dateApr 1, 2006

ISBN9781423311508

Author

David Grossman

David Grossman has received several international awards for his writing, including the Premio Grinzane and the Premio Мондело для Zigzag Kid. Он автор нескольких романов и детских книг, а также пьесы. Он живет в Иерусалиме с женой и детьми.

Reviews for Lion’s Honey

Rating: 3.128205128205128 out of 5 stars

3/5

78 ratings14 reviews

  • bostonbibliophile

    Rating: 4 out of 5 stars

    4/5

    An analysis rather than пересказ истории о Самсоне. Мне нравится то, что пишет Д. Г., и мне понравилась эта книга, но я не могу сказать вам, почему, за исключением того, что это похоже на то, как действительно умный друг разговаривает с вами за чашечкой кофе. Проза страстная, яркая и убедительная.

  • vguy_6

    Рейтинг: 1 из 5 звезд

    1/5

    По иронии судьбы, я был рад найти некоторые книги, которые мне не нравятся. Подробный текстологический анализ рассказа о Самсоне в ВЗ. Цитаты многих талмудистов; действительно читается как один. кажется, пытается оживить персонажей, но на самом деле убивает их мертвыми, похороненными в спекулятивных деталях. Чуть больший интерес представляют некоторые словесные, этимологические комментарии. Я сдался. Зато отличное название!

  • DCHAIKIN_1

    Рейтинг: 4 из 5 звезд

    4/5

    13. Мед Льва: миф о Самсоне (мифы) от Дэвида Гроссмана Перевод от Хибрю от Стюарта Шоффмана в 2006 от Хибрю от Стюарта в 2006 . опубликовано : 2005 формат : 184 страницы в мягкой обложке, включая KJV версию Самсона — Книга Судей 13-16 часть Библии, с параллелями, ведущими на восток к Гильгамешу и на запад к Гераклу. Гильгамеш и Геракл убивают льва и носят львиную шкуру, как идентификатор; Самсон убивает льва, а затем находит внутри туши богатый медом улей, что приводит к загадке, большому веселью и резне в этом мире без сахара. Самсон также связан с более поздним мифом о бугониях, «ритуале, основанном на вере в то, что пчелы были спонтанно (двусмысленно) произведены из коровьей туши», тема, о которой напишет Вергилий и в процессе станет основным источником истории. Орфей и Эвридика. Но я сейчас не в теме. В книге Гроссмана всего лишь небольшое количество этого материала. Гроссман получает признание за то, что написал книгу, которая должна была быть действительно скучной, и сделал ее вполне читабельной и убедительной. Он шаг за шагом проходит через историю Самсона, комментируя свои идеи на каждом шагу. Это повторяется, но все еще читаемо. Я люблю такого рода информацию, и все же ненавижу читать этот материал, и все же я никогда не чувствовал себя здесь мученным. Это приятно с некоторым повествовательным драйвом. Самсон Гроссмана неправильно понят, одинок, единственный в свое время с духом Господа внутри него, твердо отделяющим его. Его понимание сомнительно, и его выражение минимально, его саморазрушительное выражение — единственное выражение, которое мы можем прочесть. Он также немного художник, извергающий поэтические строки и загадки. И иметь одно из самых зрелищных самоубийств в литературе. Мне нравится подход Гроссмана, даже когда я чувствовал, что он неполный. Например, он подробно рассказывает о том, что мать Самсона говорит и что не говорит своему мужу. К ней явился ангел Господень — сексуальное двойное значение, действующее как на английском, так и на иврите. Итак, она, возможно, немного скомпрометирована его сообщением об этом, возможно, частично божественном сыне. Она передает мужу всю ангельскую весть, за исключением двух частей: она не говорит мужу, что этот нерожденный сын поразит филистимлян, и не говорит ему, что слабостью этого сына являются его волосы. Гроссман продолжает и продолжает, но ни разу не упомянул, что, возможно, она защищала своего сына от отца, который мог быть подвержен или неравнодушен к филистимлянам. Казалось бы, очевидное объяснение. Они были данитами и, следовательно, географически тесно связаны с более могущественными филистимлянами. Но это не интересует Гроссмана. Во всяком случае, это, вероятно, больше, чем вы хотели знать. Я рекомендую эту книгу только тем, кто действительно хочет узнать о Самсоне. Я хотел узнать о Гроссмане, и я не думаю, что эта книга дала мне всестороннее представление об этом современном израильском авторе.

  • laurenbdavis

    Рейтинг: 3 из 5 звезд

    3/5

    Гроссман не пересказал миф о Самсоне, как это сделали другие авторы с другими мифами из той же серии. Он написал эссе литературной критики и рассуждений, основанное на личном воображении и впечатлениях автора, а не на чем-либо, объективно взятом из текста. Стояли ли мать и отец Самсона под руками Самсона, танцуя и пытаясь поймать мёд своими открытыми ртами, когда он держал его над их головами, кажется, по меньшей мере, немного причудливым и не дает нового понимания сути дела. читатель. Если бы Гроссман не собирался на самом деле пересказывать эту историю, мне было бы гораздо интереснее прочитать его мысли о том, как этот миф соотносится с нынешним представлением Израиля о самом себе и как его символика соотносится, например, с символикой Давида и Голиафа. Интересно, но я чувствую, что это промах.

  • сомнительный ученик

    Рейтинг: 5 из 5 звезд

    5/5

    Мне никогда не нравился Самсон. Я уже говорил, что если мы двое когда-нибудь встретимся на небесах, то, вероятно, произойдет личное столкновение, которое положит конец всем столкновениям. Я надеюсь, что мое новое небесное тело будет не так легко разбить. Потом я прочитал маленькую книжку Дэвида Гроссмана. Давид переносит нас вглубь разума — нет, в самое сердце — этого древнего героя, чтобы раскрыть то, что движет им. Сэмпсон превратился из буйного мачо в нуждающегося, беспокойного неудачника. Мускулистый, не меньше, что создает взрывную комбинацию. В таком виде он мне нравится еще меньше. Я бы пожал руку Далиле за то, что она раскрыла его тайну. Нет, не его длинные волосы, а внутренний ребенок, который жаждет быть нормальным, которым она затем тщательно и обдуманно манипулирует. Да, меня устраивает трагический финал, Самсон это заслужил. Тем не менее, умный пересказ Давида оживляет миф. Слава! Давид опирается на различные еврейские традиции, чтобы оживить извращенную личность Самсона, а затем оставляет беднягу без приличного психиатра. Чем еще могла закончиться эта история? Извини, Дэвид, я никогда не испытывал симпатии к твоему парню. Но мне очень понравилось читать вашу историю.

  • beserene

    Рейтинг: 3 из 5 звезд

    3/5

    Я был удивлен формой этой книги; прочитав другие книги из серии мифов Канонгейта, я ожидал пересказа, хотя и в широком смысле, но то, что я нашел, было и анализом, и историей. Гроссман рассказывает традиционную историю Самсона, но примешивает аналитические, даже психологические наблюдения за эмоциональным состоянием, мотивами и т. д. его персонажа. С точки зрения перспективы, как это сделал Этвуд с Пенелопиадой, Гроссман просто заполняет пробелы, эти пробелы в оригинальной библейской истории. Может показаться упрощением сказать «просто», потому что, несомненно, это сложный процесс, но стиль этого произведения — прямолинейный, временами даже клинический — заставляет его чувствовать себя скорее как учебник, чем художественная литература. (Здесь следует отметить, что этот текст переведен с иврита, поэтому некоторый стиль может быть результатом выбора перевода.) Это не значит, что он мне не понравился; это было неожиданно приятно. В общем, увлекательное чтение, но не то, что я буду перечитывать сразу.

Такие авторы, как Виктор Пилевин

1

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

0

Сохранять

Добавить в новый список

Вдохновляющие списки, содержащие Виктора Пилевина, созданные творческими пользователями

  • Боити
    Автор

  • Дэйв Маккин
    Автор

Харуичи Фурудате
и 104 еще.

Аудиокнига шлем ужаса пелевин: Аудиокнига Шлем ужаса слушать онлайн бесплатно
Scroll to top